聴覚障害者が読みやすい英語音声認識字幕呈示の改行条件に関する研究 [in Japanese] English Real-Time Speech Recognition Captions: Easy-to-Read Line Breaks for Learners of English as a Foreign Language Who are Deaf and/or Hard of Hearing [in Japanese]
Access this Article
Search this Article
The present study aimed to obtain information about easy-to-read line breaks in English real-time speech recognition captions for Japanese learners of English as a foreign language (EFL) who were deaf and/or hard of hearing. The participants were Japanese learners of English who were congenitally deaf and/or hard of hearing. Patterns of their eye movements occurring at line breaks were identified and examined. In the caption texts used, the line breaks were selected to occur at pre-determined locations, depending on the chunks. Participants also reported their evaluation of the ease with which they could negotiate such line breaks. Both the participants who were deaf and/or hard of hearing and the participants without hearing impairments evaluated the line breaks that were designed to make punctuation easier for them to read. The results from those evaluations indicated that participants who were deaf and/or hard of hearing and who showed long reading spans and low regression rates preferred the text to be presented such that the periods appeared at the ends of the caption lines, immediately before the line breaks, whereas the other deaf and/or hard of hearing participants preferred the text to be presented such that the commas, as well as the periods, appeared at the ends of the caption lines, immediately before the line breaks.
- The Japanese Journal of Special Education
The Japanese Journal of Special Education 52(4), 275-285, 2014
The Japanese Association of Special Education