日本語教科書におけるコロケーションの取り扱いに関する一考察:――中国の日本語教科書と現代日本語書き言葉均衡コーパスとの比較――  [in Japanese] Collocation Research Based on Corpora Collected from Japanese Textbooks in China and Japanese Native Speakers  [in Japanese]

Access this Article

Search this Article

Author(s)

Abstract

<p> 本研究では,教科書の改善の方法を探るために,中国で使用されている日本語教科書のコロケーションを調べ,母語話者の使用実態との比較を行った。今回の調査の結果,次の三点が明らかになった。第一に,教科書のコロケーションは頻度も種類も母語話者の使用より多い。第二に,教科書において母語話者がよく使うコロケーションを提示することは,これまでの日本語教育と補完し合うものと期待できるにもかかわらず,現行の教科書は母語話者の使用実態を十分に考慮していない。特に,「影響を受ける」「役割を果たす」などトピックに依存せず,広く使われているものを積極的に取り入れていない傾向がある。第三に,教科書は新出単語を母語話者がよく使うコロケーションの形で提示しておらず,母語話者があまり使わないコロケーションを大きく取り上げる傾向も見られた。これらの問題点を指摘した上で,今後の改善点を提案した。</p>

<p>In order to look for a way of improving Japanese textbooks, this study investigated collocations from Japanese textbooks in China and compared them to the usage of collocations by Japanese native speakers (NSs) . The research findings showed that firstly, collocations in these textbooks were more than those used by NSs, not only in terms of number but also in variety. Secondly, if textbooks were able to include collocations frequently used by NSs, it would complement the Japanese education syllabus and the teaching of elementary vocabulary. However, textbooks did not pay attention to the usage of collocations by NSs. In particular, textbooks had the tendency not to include some collocations which are not topic-oriented such as <i>eikyō o ukeru</i> 'receive influence'. and <i>yakuwari o hatasu</i> 'fulfill a role'. Thirdly, textbooks did not present new vocabulary in collocations which are often used by NSs, and over-presented collocations which are not often used by NSs. Suggestions were made for improvements to textbooks based on these findings.</p>

Journal

  • Journal of Japanese Language Teaching

    Journal of Japanese Language Teaching 157(0), 63-77, 2014

    The Society for Teaching Japanese as a Foreign Language

Codes

Page Top