無菌性髄膜炎と多発単神経炎を合併した日本紅斑熱の1例 A Case of Japanese Spotted Fever Complicated with Aseptic Meningitis and Mononeuritis Multiplex

この論文にアクセスする

この論文をさがす

著者

抄録

60歳代,女性。発症の20日前に淡路島北部にて墓掃除,発症の10日前に六甲山南側の山麓部にて木の剪定作業を行った。8月中旬より発熱,全身の皮疹が出現したため,当科を受診した。初診時,体幹,四肢を中心に淡い紅斑が多発し,手掌や足底にも紅斑を認めた。また,下腹部に2ヶ所の刺し口を認めた。検査所見では白血球増加,血小板低下,CRP 高値,肝障害,CK 上昇を認め,ペア血清による Rickettsia japonica 抗体価の有意な上昇を認めたことより日本紅斑熱と診断した。ミノサイクリンの投与により皮疹は軽快したが,経過中に後頸部痛と四肢運動感覚障害が出現し,精査の結果,無菌性髄膜炎,多発単神経炎と診断した。その後,アジスロマイシンとシプロフロキサシンの投与でこれらの神経症状は軽快した。日本紅斑熱に神経障害を合併した例は自験例以外に5例報告があり,全例無菌性髄膜炎を認めたが多発単神経炎の合併は自験例のみであった。(皮膚の科学,16: 186-190, 2017)

A 68-year-old woman cleaned the graveyard at the north of Awaji Island in Hyogo prefecture twenty days before admission, and entered the south side of the Rokko Mountains in Hyogo prefecture for tree trimming ten days before admission. She presented with high fever and generalized maculopapular rashes with two eschars on her abdomen in the middle of August. Laboratory studies revealed leukocytosis, thrombocytopenia, hepatic dysfunction, elevated creatine kinase levels and increased levels of anti-Rickettsia japonica antibody titer in the sera. From these results, we diagnosed her as having Japanese spotted fever. After the treatment with minocycline, she developed pain in the back of her neck and disturbance of movement in her extremities, although the eruptions disappeared. We diagnosed her with aseptic meningitis and mononeuritis multiplex based on the cerebrospinal fluid analysis and normal brain MRI results. After the treatment with azithromycin and ciprofloxacin, these symptoms improved. Five cases of Japanese spotted fever complicated with neurological disorder have been reported previously, and all of them presented with aseptic meningitis. This is the first case of Japanese spotted fever complicated with both aseptic meningitis and mononeuritis multiplex.Skin Research, 16: 186-190, 2017

収録刊行物

  • 皮膚の科学

    皮膚の科学 16(3), 186-190, 2017

    日本皮膚科学会大阪地方会・日本皮膚科学会京滋地方会

各種コード

ページトップへ