インドネシア・スンバ島西部の在来暦法

DOI HANDLE Web Site オープンアクセス
  • 古澤 拓郎
    京都大学大学院アジア・アフリカ地域研究研究科

書誌事項

タイトル別名
  • Indigenous Calendar System in Western Sumba Island, Indonesia: Analyses of Inter-Area Signal Transmissions for the Month of Bitterness and the Month of Sea Worms
  • インドネシア・スンバ島西部の在来暦法 : 「苦い月」と「ゴカイ月」をめぐる地域間シグナル伝達の分析から
  • インドネシア ・ スンバトウ セイブ ノ ザイライ レキホウ : 「 ニガイ ツキ 」 ト 「 ゴカイゲツ 」 オ メグル チイキ カン シグナル デンタツ ノ ブンセキ カラ
  • ―「苦い月」と「ゴカイ月」をめぐる地域間シグナル伝達の分析から―

この論文をさがす

抄録

<p>This study aimed at revealing the technologies involved and functions of indigenous calendar systems in West Sumba, Indonesia, through analyses of intercalation methods, inter-area synchronization methods, and the reality of time reckoning. I found that the observation of the solar cycle in a mountain-top village in Lamboya District played a determinative role in the intercalation and times of the Loli and Wanokaka Districts, which were synchronized to this cycle through the Podu and Pasola Rituals, respectively, in the Month of Bitterness and the Month of Sea Worms. In addition, the Loli District played a key role in the inter-area synchronization of the ‘end of the year’ beyond district boundaries, while the Lamboya and Wanokaka Districts cross-checked the existence or absence of a natural phenomenon: sea worm (nyale) swarming. People recognized the Month of Bitterness as predicting the coming of the rainy season and the period for preparing garden crops (e.g. maize and millet) and the Month of Sea Worms as the end of the peak of heavy rains and the start of the period for planting rice in paddy terraces. In conclusion, this study found that the indigenous calendar was not fixed in a form of ‘cells’ but was flexible based on certain solar, lunar, natural, and cultural signals. This is a simple technology and a non-conscious calendar but it is very adaptive to these people’s subsistence and is potentially resilient to extreme weather events. </p>

収録刊行物

関連プロジェクト

もっと見る

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ