法然と静照の浄土教――四十八願の解釈をめぐって――  [in Japanese] Relations Between the Pure Land Buddhism of Hōnen and Jōshō: On the Interpretation of the Forty-Eight Vows  [in Japanese]

Access this Article

Search this Article

Author(s)

Abstract

<p>Jōshō 静照 (?–1003) named Dharmākara's 法蔵 48 vows one by one in his <i>Amida nyorai shijūhachigan shaku </i>阿弥陀如来四十八願釈. Hōnen 法然 (1133–1212) accepted many of these. In his <i>Gyakushu seppō </i>逆修説法, Hōnen interpreted the contents of the 19<sup>th</sup> and 12<sup>th </sup>vows using Jōshō's explanation. In his <i>Senchakushū </i>選択集, , Hōnen understood the word 'even' 乃至 in the 18<sup>th</sup> vow referring to Jōshō's explanation. Hōnen called this vow "the vow of birth through the nembutsu" 念仏往生願, the name given it by Jōshō. However, referring not to the name but to the details of his understanding, Hōnen followed Shandao's 善導 interpretation. In this manner, Hōnen reinforced Shandao's interpretation using Jōshō's denominations.</p>

Journal

  • Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenkyu)

    Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenkyu) 68(1), 29-34, 2019

    Japanese Association of Indian and Buddhist Studies

Codes

  • NII Article ID (NAID)
    130007899213
  • NII NACSIS-CAT ID (NCID)
    AN00018579
  • Text Lang
    JPN
  • ISSN
    0019-4344
  • NDL Article ID
    030155311
  • NDL Call No.
    Z9-55
  • Data Source
    NDL  J-STAGE 
Page Top