中世浄土真宗資料に見られる急・緩入声点と舌内入声音 [in Japanese]
Access this Article
Search this Article
The purpose of this study is following two points.1. Check a function of the implosive marks.2. Consider the pronunciation of the t-implosive in the Middle Ages in Japan.As a result of examination of this study, the next points became clear.1. The "急入声点" implosive marks are added to the t-implosive and the assimilated sound.2. The "緩入声点" implosive marks are added to ki/ku/fu-implosive sound.But the texs that these implosive marks were added were extremely limited.Furthermore, Shinran(親鸞) who was a scholar of those implosive marks, did not add those marks in the texs which in the kanji kana mixture sentence.From the above mentioned situation, when it was limited, the t-implosive was realized.Therefore, we must not think that the t-implosive was kept in all cases of the Japanese Chinese word until an end in the Muromachi era.
- 広島大学大学院教育学研究科紀要. 第二部, 文化教育開発関連領域
広島大学大学院教育学研究科紀要. 第二部, 文化教育開発関連領域 (60), 322-314, 2011