Japanese fairy tale series

著者

書誌事項

Japanese fairy tale series

T. Hasegawa

タイトル別名

日本昔噺

Japanese fairy tale

Japanese fairy tales

この図書・雑誌をさがす

注記

Imprint varies: Nishinomiya & Hasegawa (no. 18, 16th ed., 1932)

"Published by Y. Nishinomiya (late T. Hasegawa)" -- Colophon(no. 14, 17th ed., 1937)

関連文献: 116件中  1-20を表示

  • The ogres of Oyeyama

    [ヂェイムス夫人譯述]

    Y. Nishinomiya 昭和30 [1955] 第17版 Japanese fairy tale series no. 19

    所蔵館6館

  • The mouse's wedding

    [ダビッド タムソン譯述]

    Y. Nishinomiya 昭和30 [1955] 第18版 Japanese fairy tale series no. 6

    所蔵館5館

  • The Silly jelly-fish

    translated by B.H. Chamberlain

    Y.Nishinomiya 昭和30 [1955] 第17版 Japanese fairy tale series no. 13

    所蔵館4館

  • The goblin spider

    rendered into English by Lafcadio Hearn

    Y. Nishinomiya 1942 第8版 Japanese fairy tale series

    所蔵館1館

  • The old man who made the dead trees blossom

    [ダビド タムソン譯]

    Y. Nishinomiya 昭和15 [1940] 第18版 Japanese fairy tale series no. 4

    所蔵館7館

  • Battle of the monkey and the crab

    [ダビド タムソン譯]

    Y. Nishinomiya 昭和15 [1940] 第18版 Japanese fairy tale series no. 3

    所蔵館9館

  • The Tongue-cut sparrow

    [鮮齋永濯画]

    Y. Nishinomiya 昭和15 [1940] 第18版 Japanese fairy tale series no. 2

    所蔵館5館

  • Momotaro

    [譯者 ダビド タムソン]

    Y. Nishinomiya 昭和15 [1940] 第18版 Japanese fairy tale series no. 1

    所蔵館7館

  • Schippeitaro

    translated by T. H. James

    Y. Nishinomiya 昭和15 [1940] 第18版 Japanese fairy tale series no. 17

    所蔵館3館

  • The flowers of remembrance and forgetfulness

    told in English by Mrs. T.H. James

    T. Hasegawa 昭和14 [1939] 第12版 Japanese fairy tale series

    所蔵館1館

  • Schippeitaro

    translated by T. H. James

    Y. Nishinomiya 1937, c1936 Japanese fairy tale series No. 17

    所蔵館1館

  • The old man and the devils

    Y. Nishinomiya 1937 第17版 Japanese fairy tale series no. 7

    所蔵館1館

  • My Lord Bag-o'-Rice

    told in English by B.H. Chamberlain

    Y. Nishinomiya 昭和12 [1937] 第17版 Japanese fairy tale series no. 15

    所蔵館5館

  • The princes, fire-flash and fire-fade

    told in English by Kate James

    Y. Nishinomiya 1937.7 第17版 Japanese fairy tale series no. 14

    所蔵館6館

  • The cub's triumph

    [ヂェイムス夫人譯] ; [鮮齋永濯画]

    西宮與作 昭和12 [1937] 第16版 Japanese fairy tale series no. 12

    所蔵館4館

  • The hare of Inaba

    [鮮齋永濯画]

    Y. Nishinomiya 昭和12 [1937] 第17版 Japanese fairy tale series no. 11

    所蔵館6館

  • The Matsuyama mirror

    [ジェイムス夫人譯]

    Y. Nishinomiya 昭和12 [1937] 第17版 Japanese fairy tale series no. 10

    所蔵館9館

  • Urashima, the fisher-boy

    translated by B.H. Chamberlain

    Y. Nishinomiya 昭和12 [1937] 第17版 Japanese fairy tale series no. 8

    所蔵館4館

  • The old woman who lost her dumpling

    rendered into English by Lafcadio Hearn

    Y. Nishinomiya 昭和12 [1937] 第8版 Japanese fairy tale series

    所蔵館7館

  • The goblin spider

    rendered into English by Lafcadio Hearn

    K. Nishinomiya 1937 7th ed Japanese fairy tale series

    所蔵館2館

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA01465014
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    und
  • 出版地
    Tokyo
ページトップへ