著者
書誌事項
Japanese fairy tale series
T. Hasegawa
- タイトル別名
-
日本昔噺
Japanese fairy tale
Japanese fairy tales
この図書・雑誌をさがす
注記
Imprint varies: Nishinomiya & Hasegawa (no. 18, 16th ed., 1932)
"Published by Y. Nishinomiya (late T. Hasegawa)" -- Colophon(no. 14, 17th ed., 1937)
-
1
- The ogres of Oyeyama
-
[ヂェイムス夫人譯述]
Y. Nishinomiya 昭和30 [1955] 第17版 Japanese fairy tale series no. 19
所蔵館6館
-
2
- The mouse's wedding
-
[ダビッド タムソン譯述]
Y. Nishinomiya 昭和30 [1955] 第18版 Japanese fairy tale series no. 6
所蔵館5館
-
3
- The Silly jelly-fish
-
translated by B.H. Chamberlain
Y.Nishinomiya 昭和30 [1955] 第17版 Japanese fairy tale series no. 13
所蔵館4館
-
4
- The goblin spider
-
rendered into English by Lafcadio Hearn
Y. Nishinomiya 1942 第8版 Japanese fairy tale series
所蔵館1館
-
5
- The old man who made the dead trees blossom
-
[ダビド タムソン譯]
Y. Nishinomiya 昭和15 [1940] 第18版 Japanese fairy tale series no. 4
所蔵館7館
-
6
- Battle of the monkey and the crab
-
[ダビド タムソン譯]
Y. Nishinomiya 昭和15 [1940] 第18版 Japanese fairy tale series no. 3
所蔵館9館
-
7
- The Tongue-cut sparrow
-
[鮮齋永濯画]
Y. Nishinomiya 昭和15 [1940] 第18版 Japanese fairy tale series no. 2
所蔵館5館
-
8
- Momotaro
-
[譯者 ダビド タムソン]
Y. Nishinomiya 昭和15 [1940] 第18版 Japanese fairy tale series no. 1
所蔵館7館
-
9
- Schippeitaro
-
translated by T. H. James
Y. Nishinomiya 昭和15 [1940] 第18版 Japanese fairy tale series no. 17
所蔵館3館
-
10
- The flowers of remembrance and forgetfulness
-
told in English by Mrs. T.H. James
T. Hasegawa 昭和14 [1939] 第12版 Japanese fairy tale series
所蔵館1館
-
11
- Schippeitaro
-
translated by T. H. James
Y. Nishinomiya 1937, c1936 Japanese fairy tale series No. 17
所蔵館1館
-
12
- The old man and the devils
-
Y. Nishinomiya 1937 第17版 Japanese fairy tale series no. 7
所蔵館1館
-
13
- My Lord Bag-o'-Rice
-
told in English by B.H. Chamberlain
Y. Nishinomiya 昭和12 [1937] 第17版 Japanese fairy tale series no. 15
所蔵館5館
-
14
- The princes, fire-flash and fire-fade
-
told in English by Kate James
Y. Nishinomiya 1937.7 第17版 Japanese fairy tale series no. 14
所蔵館6館
-
15
- The cub's triumph
-
[ヂェイムス夫人譯] ; [鮮齋永濯画]
西宮與作 昭和12 [1937] 第16版 Japanese fairy tale series no. 12
所蔵館4館
-
16
- The hare of Inaba
-
[鮮齋永濯画]
Y. Nishinomiya 昭和12 [1937] 第17版 Japanese fairy tale series no. 11
所蔵館6館
-
17
- The Matsuyama mirror
-
[ジェイムス夫人譯]
Y. Nishinomiya 昭和12 [1937] 第17版 Japanese fairy tale series no. 10
所蔵館9館
-
18
- Urashima, the fisher-boy
-
translated by B.H. Chamberlain
Y. Nishinomiya 昭和12 [1937] 第17版 Japanese fairy tale series no. 8
所蔵館4館
-
19
- The old woman who lost her dumpling
-
rendered into English by Lafcadio Hearn
Y. Nishinomiya 昭和12 [1937] 第8版 Japanese fairy tale series
所蔵館7館
-
20
- The goblin spider
-
rendered into English by Lafcadio Hearn
K. Nishinomiya 1937 7th ed Japanese fairy tale series
所蔵館2館