Publications de l'École des langues orientales vivantes
書誌事項
Publications de l'École des langues orientales vivantes
E. Leroux
- タイトル別名
-
Publications
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
-
21
- Les Français dans l'Inde : Dupleix et Labourdonnais extraits du journal d'Anandarangappoullé : courtier de la Compagnie française des Indes, 1736-1748
-
traduits du Tamoul par Julien Vinson
Ernest Leroux 1894 Publications de l'École des langues orientales vivantes 3e sér.,
v. 15 所蔵館4館
-
22
- Description topographique et historique de Boukhara
-
par Mohammed Nerchakhy, suivie de textes relatifs à la Transoxiane ; texte persan publié par Charles Schefer
E. Leroux 1892 Publications de l'École des langues orientales vivantes 3e série,
v. 13 所蔵館4館
-
23
- Cent-dix lettres grecques de François Filelfe
-
publiées intégralement pour la première fois, d'apres le Codex Trivulzianus 873, avec traduction, notes et commentaires par Emile Legrahd
Ernest Leroux 1892 Publications de l'École des langues orientales vivantes 3. sér.,
vol. 12 所蔵館2館
-
24
- Histoire géographique des seize royaumes
-
ouvrage traduit du chinois pour la première fois et annoté par Abel Des Michels
E. Leroux 1891 Publications de l'École des langues orientales vivantes 3. sér.,
v. 11 所蔵館1館
-
25
- Siasset namèh : traité de gouvernement
-
composé pour le sultan Melik-châh, par le vizir Nizam oul-Moulk ; édité par Charles Schefer
E. Leroux 1891-1897 Publications de l'École des langues orientales vivantes 3e. sér. ; v. 7-8
Texte persan , Texte persan : supplément , Traduit
所蔵館3館
-
26
- Histoire du sultan Djelal ed-Din Mankobirti, prince du Kharezm
-
par Mohammed en-Nesawi ; traduit de l'arabe par O. Houdas
E. Leroux 1891-1895 Publications de l'École des langues orientales vivantes 3e sér,
v. 9-10 [tom. 1] , [tom. 2]
所蔵館4館
-
27
- Estat de la Perse en 1660
-
par Raphaël du Mans ; publié avec notes et appendice par Ch. Schefer
E. Leroux 1890 Publications de l'École des langues orientales vivantes 2e sér.,
v. 20 所蔵館3館
-
28
- Recueil de textes et de traductions publié par les professeurs de l'École des langues orientales vivantes : à l'occasion du VIIIe Congrès international des orientalistes, tenu à Stockholm en 1889
-
E. Leroux 1889 Publications de l'École des langues orientales vivantes 3e sér.,
v. 5-6 t. 1 , t. 2
所蔵館2館
-
29
- Histoire du khanat de Khokand
-
par V.P. Nalivkine ; traduit du russe par Aug. Dozon
Leroux 1889 Publications de l'École des langues orientales vivantes 3[e] ser.,
vol. 4 所蔵館3館
-
30
- Nozhet-Elhâdi : histoire de la dynastie saadienne au Maroc (1511-1670)
-
par Mohammed Esseghir ben Elhadj ben Abdallah Eloufrâni ; texte arabe publié par O. Houdas
E. Leroux 1889 Publications de l'École des langues orientales vivantes 3e sér.,
v. 2-3 [1] , [2]
所蔵館2館
-
31
- Histoire des dynasties divines = 神代巻 = Kami yo-no maki = [カミヨノマキ]
-
publié en japonais, traduite pour la première fois sur le texte original, accompagnée d'une glose inédite composée en chinois et d'un commentaire perpétuel rédigé en français par Léon de Rosny
Leroux [1887?] Publications de l'École des langues orientales vivantes 2e sér.,
v. 16 . la bible du Japon = 日本書紀 = Yamato-bumi||la bible du Japon = ニホン ショキ = ヤマトブミ ; 1 所蔵館5館
-
32
- Le Maroc de 1631 à 1812, extrait de l'ouvrage intitulé Ettordjemân elmoʿarib ʿan douel Elmachriq ou ʾLmaghrib, de Aboulqâsem ben Ahmed Ezziâni
-
publié et traduit par O. Houdas
E. Leroux 1886 Publications de l'École des langues orientales vivantes 2e sér. ; v. 18
所蔵館1館
-
33
- Nouveaux mélanges orientaux : mémoires textes et traductions publiés par les professeurs de l'école spéciale des langues orientales vivantes : à l'occasion du septième congrès international des orientalistes réuni a Vienne, septembre 1886
-
E. Leroux 1886 Publications de l'École des langues orientales vivantes 2è sér.,
v. 19 所蔵館3館
-
34
- Ousâma ibn Mounḳidh : un émir syrien au premier siècle des croisades (1095-1188)
-
par Hartwig Derenbourg
Leroux 1886-1889 Publications de l'École des langues orientales vivantes 2 sér.,
v. 12 pt. 1 , pt. 2
所蔵館4館
-
35
- la Frontière Sino-Annamite : Description Géographique et Ethnographique
-
par G. Devéria
Ernst Leroux 1886. Publications de l'École des langues orientales vivantes III[e] série.,
v. 1 所蔵館11館
-
36
- Histoire des dynasties divines = 神代巻 = Kami yo-no maki
-
publiée en japonais, traduite pour la première fois sur le texte original, accompagnée d'une glose inédite composée en chinois, et d'un commentaire perpétuel rédigé en français par Léon de Rosny
Leroux 1884-1887 Publications de l'École des langues orientales vivantes 2e sér.,
v. 16 . La bible du Japon = 日本書紀 = Yamato-bumi||la bible du Japon = ニホン ショキ = ヤマトブミ ; 1 所蔵館1館
-
37
- Kim Vân Kiều : tân truyện
-
publié et traduit pour la première fois par Abel Des Michels
E. Leroux 1884-1885 Publications de l'École des langues orientales vivantes 2e ser.,
t. 14-15 t. 1 , t. 2, ptie. 1 , t. 2, ptie. 2
所蔵館1館
-
38
- Kami yo-no maki = Histoire des dynasties divines
-
publié en japonais, trduite pour la première fois sur le texte original, accompagnée d'une glose inédit composée en chinois et d'un commentaire perpétuel rédigé en français par Léon de Rosny
E. Leroux 1884-1887 Publications de l'École des langues orientales vivantes II. sér.,
vol. XVI ... I 所蔵館4館
-
39
- Histoire des dynasties divines
-
par Léon de Rosny
Leroux 1884 Publications de l'École des langues orientales vivantes 2e sér.,
v. 16 ; 日本書記Yamato-bumi : la bible du Japon ; 1 所蔵館2館
-
40
- Gramaire, rhétorique, poésie, philologie et belles-lettres, lexicographie, philosophie
-
E. Leroux 1884 Publications de l'École des langues orientales vivantes 2e série,
v. 10 . Les manuscrits arabes de l'Escurial / décrits par Hartwig Derenbourg ; t. 1er 所蔵館3館