Assessing the 1984 Ulysses
著者
書誌事項
Assessing the 1984 Ulysses
(Princess Grace Irish Library, 1)
Smythe, 1986
並立書誌 全1件
大学図書館所蔵 全4件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Conference proceedings
Includes bibliographies and index
内容説明・目次
内容説明
Alongside Eliot's Waste Land and Ezra Pound's Cantos, Ulysses is unquestionably the most important literary text of this century. That is why it is both natural and necessary to pay more than the usual attention to the significant detail embedded in that monumental work. Joyce demanded that Ulysses be published on his fortieth birthday, 2 February 1922. He forced the non-English-speaking printers in Dijon to work against next to impossible deadlines, and from almost unreadable manuscripts and proofs, so clotted were they with revisions. For this and other reasons, Joyce himself was acutely aware of the unusually large number of 'errors' in the body of the book, and said as much in his letters to friends. There 'errors' irritated him so much that he even issued a number of errata lists during his lifetime, but to no avail. All editions of Ulysses teemed with misprints and other 'errors': this is about the only statement on which there is genuine critical consensus. In the late 1970s a comprehensive research project was mounted in Munich in systematically to deal with these 'errors' with the aid of a sophisticated computer program. The outcome was the 'error-free' edition of Ulysses published on Bloomsday 1984. The sole purpose of the conference held in Monaco in 1985, bringing together some of the most outstanding experts of the Joycean text, was to scrutinise collectively the validity of the changes made by the Munich team.
「Nielsen BookData」 より