The miner
著者
書誌事項
The miner
Stanford University Press, 1988
- タイトル別名
-
Kōfu
坑夫
大学図書館所蔵 全34件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Translation of: 坑夫
内容説明・目次
内容説明
The Miner is the most daringly experimental and least well known novel of the great Meiji novelist Natsume Soseki (1867-1916). Written in 1908, it is an absurdist novel about the indeterminate nature of human personality, which in many respects anticipates the work of Joyce and Beckett. Virtually devoid of plot and characterization, it unfolds entirely within the mind of the unnamed protagonist. Focusing on a young man whose love life has fallen to pieces, The Miner follows him as he flees from Tokyo, is picked up by a procurer of cheap labor for a copper mine, and then travels toward - and finally burrows into the depths of - the mine where he hopes to find oblivion. The young man reflects at length on nearly every thought and perception he experiences along the way, in terms of what the experience means to him at the time and in retrospect as a mature adult narrating the tale. The narrator concludes that there is no such thing as human character, and the many passages in which he ruminates on the nature of personality constitute the theoretical core of the book.
The intellectual distancing carries over into the style of writing as well, and instead of a tragedy of alienation, we find here an absurdist - truly absurd and comical - allegory of descent into the psyche.<
目次
- Acknowledgments
- Translator's note
- The translation
- Afterword
- Notes.
「Nielsen BookData」 より