Collection bilingue des classiques étrangers

著者
書誌事項

Collection bilingue des classiques étrangers

F. Aubier

タイトル別名

Collection bilingue

この図書・雑誌をさがす
関連文献: 186件中  61-80を表示
4 / 10
  • Romancero

    [Heinrich Heine] ; introduction et traduction par Louis Sauzin

    Aubier 1956 Collection bilingue des classiques étrangers

    所蔵館3館

  • Le paradis reconquis

    John Milton ; étude critique, traduction et notes par Jacques Blondel

    Aubier [1955] Collection bilingue des classiques étrangers

    所蔵館10館

  • Poèmes choisis

    Donne ; traduction, introduction et notes par Pierre Legouis

    Aubier 1955 Collection bilingue des classiques étrangers

    所蔵館6館

  • Pour la chronique de Grieshuus

    Theodor Storm ; traduit et préfacé par Robert Pitrou

    Aubier 1954 Collection bilingue des classiques étrangers

    所蔵館2館

  • Minna von Barnhelm

    Lessing ; traduit et préfacé par Henri Simondet

    Aubier, Editions Montaigne 1954 Collection bilingue des classiques étrangers

    所蔵館3館

  • Yeats : poèmes choisis

    [Yeats] ; traduction, préface et notes par M.L. Cazamian

    Aubier [1954 printing] Collection bilingue des classiques étrangers

    所蔵館2館

  • Ainsi parlait Zarathoustra = Also sprach Zarathustra

    Nietzsche ; traduction et préface de Geneviève Bianquis

    Aubier : Éditions Montaigne [1954] Collection bilingue des classiques étrangers

    所蔵館3館

  • Don Juan

    Lord Byron ; introduction, traduction et notes par Aurélien Digeon

    Aubier 1954-1955 Collection bilingue des classiques étrangers

    1 , 2

    所蔵館6館

  • Le cœur brisé= The broken heart

    John Ford ; tr., intro. et notes par Robert Davril

    Aubier 1954 Collection bilingue des classiques étrangers 796

    所蔵館5館

  • Poèmes philosophiques : Gedankenlyrik

    Schiller ; traduits et préfacés par Robert D'Harcourt

    Aubier, Editions Montaigne [1954] Collection bilingue des classiques étrangers

    所蔵館3館

  • Réflexions sur l'imitation des oeuvres grecques en peinture et en sculpture

    by Johann Joachim Winckelmann ; traduction par Léon Mis

    Aubier 1954. Collection bilingue des classiques étrangers

    所蔵館4館

  • Le voyageur malchanceux ou la vie de Jack Wilton=The Unfortunate traveller or the life of Jack Wilton

    Thomas Nash ; traduction, introduction et notes par Charles Chassé

    Aubier 1954 Collection bilingue des classiques étrangers 784

    所蔵館5館

  • La tentation de pescara (Die Versuchung des Pescara)

    C.F. Meyer ; traduit et préfacé par Paul Sucher

    Aubier 1953 Collection bilingue des classiques étrangers

    所蔵館3館

  • Poèmes choisis

    Keats ; traduction, préface et notes par Albert Laffay

    Aubier, éditions Montaigne 1952 Collection bilingue des classiques étrangers

    所蔵館2館

  • Jules César

    Shakespeare ; préf. et traduction de Maurice Castelain

    Aubier : Éditions Montaigne 1952 Collection bilingue des classiques étrangers

    所蔵館2館

  • Pauline. Paracelse. Sordello

    R. Browning ; extraits traduits, avec une introduction et des notes par Jean R. Poisson

    Aubier 1952 Collection bilingue des classiques étrangers 824

    所蔵館6館

  • Poésies : des origines au Voyage en Italie

    Gœthe ; traduction et préface de Roger Ayrault

    Aubier [1951] Collection bilingue des classiques étrangers

    t. 1 , t. 2

    所蔵館2館

  • Choix de poèmes

    Walt Whitman ; traduction et préface de Pierre Messiaen

    Aubier 1951 Collection bilingue des classiques étrangers

    所蔵館2館

  • Princesse Brambilla = Prinzessin Brambilla

    Hoffmann ; traduit et présenté par Paul Sucher

    Aubier : Éditions Montaigne 1951 Collection bilingue des classiques étrangers

    所蔵館3館

  • La reine des fées = The Faerie Queene : extraits

    Spenser ; introduction, tradduction et notes par Michel Poirier

    Aubier. 1950 Collection bilingue des classiques étrangers 689

    所蔵館2館

4 / 10
詳細情報
  • NII書誌ID(NCID)
    BA07566502
  • 出版国コード
    fr
  • タイトル言語コード
    fre
  • 本文言語コード
    und
  • 出版地
    Paris
ページトップへ