Elsevier's Russian-English dictionary

Bibliographic Information

Elsevier's Russian-English dictionary

compiled by P. Macura

Elsevier , Distributors for the United States and Canada, Elsevier Science Pub. Co., 1990

  • : set
  • pt. 1
  • pt. 2
  • pt. 3
  • pt. 4

Other Title

Russian-English dictionary

Available at  / 118 libraries

Search this Book/Journal

Note

Includes bibliographical references

pt. 1: А - Звукосигнал

pt. 2: Звукосигнальный - Опоганивать

pt. 3: Опоганиваться - Ревматологический

pt. 4: Ревматология - Ящурный

Description and Table of Contents

Description

Before this publication there was no Russian-English dictionary broad enough in concept, and detailed enough in development to serve as a general purpose dictionary for English-speaking students studying Russian language and literature; or for teachers, scholars, and specialists to translate and/or understand Russian/English texts easily and clearly. This Russian-English Dictionary contains approximately 240,000 key entries, constituting the most extensive listing of vocabulary in the areas of the humanities, social sciences, fine arts, technical and scientific vocabulary covering anthropology, biology, botany, chemistry, geology, medicine, etc. The extended scope of this dictionary is due to the incorporation of Russian key entries occurring in many Russian dictionaries and well-known Russian language books, and entries which the compiler has gathered over many years. This dictionary also contains a wealth of grammatical information and cross-references which is unmatched not only in the Russian-English dictionaries, but in the major Russian dictionaries. Nouns, adjectives and verbs are covered extensively: Nouns - the genitive case ending and gender of all nouns are indicated. Wherever necessary, the nominative singular is accompanied by instances of other case endings in the singular and plural. Adjectives - adjectives are listed in the masculine nominative singular. The short predicative forms, if any, follow the masculine nominative singular. The feminine ending and neuter ending follow the masculine form ending. Verbs - the imperfective and perfective verbs are listed together with the corresponding English translation. All verbs are followed by first and second person singular endings. The first and second person singular endings are followed by other endings if a verb is irregularly conjugated. Only those imperatives are listed which may cause difficulties for students and translators. Special care has been given to masculine past tense forms, past passive participles and past adverbial participles. Shift of stress from a stressed syllable to the preceding syllable has also been clearly detailed. These examples provide a succinct indication of the way in which a comprehensive dictionary puts fuller grammatical information before the student or translator when there are irregularities in the Russian language. It will be an essential tool for students, teachers, professors, libraries, translators, and research institutes of the Russian language. This dictionary covers a long-awaited gap in the study of Russian/English and is invaluable.

by "Nielsen BookData"

Details

Page Top