T.S. Eliots The waste land Deutsch : Theorie und Praxis einer Gedichtübersetzung nach literatur- und übersetzungswissenschaftlichen Gesichtspunkten

書誌事項

T.S. Eliots The waste land Deutsch : Theorie und Praxis einer Gedichtübersetzung nach literatur- und übersetzungswissenschaftlichen Gesichtspunkten

Klaus Junkes-Kirchen

(Trierer Studien zur Literatur, Bd. 17)

P. Lang, c1988

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes a German translation of The waste land

Bibliography: p. 283-300

内容説明・目次

内容説明

Anhand einer Neuubersetzung von Eliots "The Waste Land" wird der Versuch unternommen, die Objektivierbarkeit von Lyrikubersetzungen in ihren Grenzen abzustecken. So wird hier die praktische Ubersetzungsarbeit erganzt durch die protokollarische Erfassung der zur Konstituierung der Neuubertragung notwendigen hermeneutischen Schritte. Hierzu zahlen: Konzeptbildung und Methodisierung der Ubersetzung; Forschungsbericht zur Rezeptionsgeschichte und Darstellung des ubersetzten Werkes; kritische Analyse der vorhandenen deutschen Ubersetzungen. Jede manifeste Ubersetzungsentscheidung wird so fur den Leser nachvollziehbar und transparent."

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ