A primer of Sōtō Zen : a translation of Dōgen's Shōbōgenzō zuimonki

Bibliographic Information

A primer of Sōtō Zen : a translation of Dōgen's Shōbōgenzō zuimonki

by Reihō Masunaga

East-West Center Press, c1971

1st ed

Other Title

正法眼蔵随聞記

Available at  / 18 libraries

Search this Book/Journal

Note

Translation of: 正法眼蔵随聞記

The present translation is based on the standard version by Menzan Zuihō as edited by Watsuji Tetsurō

Description and Table of Contents

Description

Zen was popularized in the West largely through the writings of Dr. D.T. Suzuki, who followed the school of Rinzai Zen. Although it remains relatively unknown in the West, Soto Zen eventually attracted the greatest number of followers in Japan. With its gentle, more intellectual approach, Soto Zen relies on deep meditation (zazen) rather than the sudden, direct method (using koan) of Rinzai Zen, in striving for enlightenment. The Shobogenzo Zuimonki consists largely of brief talks, horatatory remarks, and instructional and cautionary comments by the Soto Zen Master Dogen (1200-1253). Translated, shobogenzo means the eye of the true law. Roughly translated, zuimonki means easy for the ears to understand, or simplified.

by "Nielsen BookData"

Details

  • NCID
    BA10515703
  • ISBN
    • 082480094X
  • LCCN
    76126044
  • Country Code
    us
  • Title Language Code
    eng
  • Text Language Code
    eng
  • Original Language Code
    jpn
  • Place of Publication
    Honolulu
  • Pages/Volumes
    119 p.
  • Size
    23 cm
  • Classification
Page Top