Translation and lexicography : papers read at the EURALEX Colloquium held at Innsbruck 2-5 July 1987
著者
書誌事項
Translation and lexicography : papers read at the EURALEX Colloquium held at Innsbruck 2-5 July 1987
J. Benjamins, c1989
大学図書館所蔵 件 / 全8件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
English and German
"A Special Paintbrush monograph."
Includes bibliographical references
内容説明・目次
内容説明
Translation and Lexicography includes a selection of papers presented at the 1987 European Lexicographers' Conference (EURALEX). The volume gives a comprehensive impression of new developments in the making and use of dictionaries for translation purposes, providing practical and theoretical approaches, general and in-depth studies.
目次
- 1. Preface
- 2. 1. Language, the dictionary and translation
- 3. Lexicography, translation and the so-called language barrier (by Hartmann, R.R.K.)
- 4. Gebrauchsfelder der Worter und Lexikographie (by Stolze, Radegundis)
- 5. Invariant meaning and non-equivalence in language and translation: The two "Hows" in modern Hebrew - a case in point (by Tobin, Yishai)
- 6. The meaning of translation-specific lexical items and its representation in the dictionary (by Toury, Gideon)
- 7. Neue Orientierung der zweisprachigen Worterbucher: Zur funktionalen zweisprachigen Lexikographie (by Kromann, H.-P.)
- 8. II. Dictionaries and literary translation
- 9. The dictionary's role as semantic universe in the genesis and translation of the literary work (by Virgilio, Paul di)
- 10. Beyond the lexicographer's reach: Litetary overdetermination (by Senn, Fritz)
- 11. Shaping tools for the literary translator's trade (by Birkenhauer, Klaus)
- 12. Translation and lexicography: A practical view (by Bornemann, Eva)
- 13. III. The dictionary as a tool in translation
- 14. Kontext und einsprachiges Worterbuch in der Ubersetzerausbildung (by Kussmaul, Paul)
- 15. Worterbucher als Hilfe zur Ubersetzung von Phraseologismen (by Schmid, Annemarie)
- 16. Dictionaries as tools for the translator: A critical analysis of German-Italian dictionaries (by Pohl, Esther)
- 17. The role of the "Learner's Dictionary" in the training of translators: Some observations on the Soviet approach (by Knowles, Francis E.)
- 18. Zur Ubersetzung gesprochener Sprache: Probleme der Lexikoneintragung von Partikeln und Gestischen bzw. mimischen Zeichen (by Rathmayr, Renate)
- 19. IV. Specialized translation and lexicography
- 20. Moglichkeiten und Grenzen der Disambiguierung in einem System der maschinellen Ubersetzung (by Wilss, Wolfram)
- 21. L1-L2 Technical translation and dictionaries (by Tomaszczyk, Jerzy)
- 22. The role of sense relations in translating vague business and economic texts (by Gerzymisch-Arbogast, Heidrun)
- 23. Lexikologische und lexikographische Probleme fachsprachlicher Phraseologie aus kontrastiver Sicht (by Rossenbeck, Klaus)
- 24. Lexicography and translation across cultures (by Sarcevic, Susan)
- 25. V. Symposium
- 26. Translation and the lexicographer (by Hartmann, R.R.K.)
- 27. Notes on the authors
「Nielsen BookData」 より