The tenth muse : Victorian philology and the genesis of the poetic language of Gerard Manley Hopkins
Author(s)
Bibliographic Information
The tenth muse : Victorian philology and the genesis of the poetic language of Gerard Manley Hopkins
Southern Illinois University Press, c1989
- Other Title
-
Victorian philology and the genesis of Gerard Manley Hopkins's poetic language
Available at 13 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Bibliography: p. 181-194
Includes index
Description and Table of Contents
Description
With authority and sensitivity Plotkin traces the close relationship between Hopkins's poetry and the theories of language suggested in his Journals and expounded by Victorian philologists such as Max Mu ller and George Marsh.
Plotkin seeks to determine what changed Hopkins's perception of language between the writing of such early poems as The Habit of Perfection and Nondum (1866) and his creation of The Wreck of the Deutschland (1875- 76). Did the language of the ode, and of Hopkins's mature poetry generally, arise as spontaneously as it appears to have done, or does it have a traceable genesis in the ways in which language as a whole was conceived and studied in mid-century England? In answer, Plotkin fixes the development of Hopkins's singular poetic language in the philological context of his time.
If one is to understand Hopkins's writings and poetic language in the context in which they developed rather than in the terms of a present-day theory of history or textuality, then that movement in all of its complexity must be considered. Hopkins translates into the language of poetry patterns and categories common to Victorian language study.
by "Nielsen BookData"