Ten Hispano-Arabic strophic songs in the modern oral tradition : music and texts
著者
書誌事項
Ten Hispano-Arabic strophic songs in the modern oral tradition : music and texts
(University of California publications in modern philology, v. 125)
University of California Press, c1989
- タイトル別名
-
10 Hispano-Arabic strophic songs in the modern oral tradition
大学図書館所蔵 全14件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references
内容説明・目次
内容説明
This work explores the literary and musical connections between Hispano-Arabic strophic songs of the muwashshaha-zajal genre, and their medieval Romance cognates, the ballata, cantiga, dansa, rondeau, villancico, and virelai. The authors begin with a general essay based on recent scholarship in Arabic, Romance, and ethnomusicological studies and then present a translation of Al-Tifashi's key 13th-century Arabic treatise on the musical tradition of Arab Spain. The appendices provide texts and translations of ten poems that modern scholarship attributes to or authenticates as part of the Hispano-Arabic song repertory, and musical notations of these texts as sung in Arab countries today. The authors suggest that the living tradition of Andalusian music surviving in the Arab world preserves a priceless echo, be it ever so distorted, of the lost tradition of Hispano-Arabic songs. They conclude that this tradition was a subtle blending of imported Oriental elements combined with others native to the Romance-singing Iberian Peninsula.
「Nielsen BookData」 より