Early Dutch and English voyages to Spitsbergen in the seventeenth century : including Hessel Gerritsz "Histoire du pays nommé Spitsberghe," 1613, translated into English for the first time by Basil H. Soulsby, F.S.A., of the British Museum : and Jacob Segersz van der Brugge "Journael of Dagh register," Amsterdam, 1634, translated into English for the first time by J.A.J. De Villiers , of the British Museum, etc., etc.

Bibliographic Information

Early Dutch and English voyages to Spitsbergen in the seventeenth century : including Hessel Gerritsz "Histoire du pays nommé Spitsberghe," 1613, translated into English for the first time by Basil H. Soulsby, F.S.A., of the British Museum : and Jacob Segersz van der Brugge "Journael of Dagh register," Amsterdam, 1634, translated into English for the first time by J.A.J. De Villiers , of the British Museum, etc., etc.

edited, with introductions and notes, by Sir W. Martin Conway

(Works / issued by the Hakluyt Society, 2nd series ; no. 11)

Kraus Reprint, 1967

Other Title

Early voyages to Spitsbergen in the XVII century

Search this Book/Journal
Note

Spine title: Early voyages to Spitsbergen in the XVII century

Reprint of the 1904 ed. published by the Hakluyt Society

Bibliography: p. [ix]-xiv

Includes bibliographical footnotes and index

Related Books: 1-1 of 1
  • Works

    issued by the Hakluyt Society

    Kraus Reprint

Details
Page Top