About translation
著者
書誌事項
About translation
(Multilingual matters / series editor, Derrick Sharp, 74)
Multilingual Matters, c1991
- : hbk
- : pbk
大学図書館所蔵 件 / 全39件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references (p. 175-178) and index
内容説明・目次
内容説明
Peter Newmark's third book is an attempt to deepen and extend his views on translation. He goes easy on theories and models and diagrams and offers a few correlative statements to assist translators in finding a variety of options and in making their decisions. He discusses political concepts, linguistic interference and the role of words and discourse in translation. There are chapters on teaching translation, teaching about translation and the reasons for the growing international importance of translation. Finally Professor Newmark insists on the distinction between cultural and universal aspects of language, and sees translation as a critical and sometimes cruelly truthful weapon in exposing language, culture and literature. Peter Newmark's views on translation are controversial; as a compensation he offers an abundance of interesting translation examples.
目次
Introduction
1. Translation as Means or End: As Imitation or Creation
2. Translation: An Introductory Survey
3. Translation Today: The Wider Aspects of Translation
4. Translation for Language Teaching and Professional Purposes
5. The Use of Systemic Linguistics in Translation
6. The Virtues of Interference and the Vices of Translationese
7. Word and Text: Words and their Degree of Context in Translation
8. Translation and Mis-translation: The Review, the Revision, and the Appraisal of a Translation
9. Pragmatic Translation and Literalism
10. Teaching Translation
11. Teaching about Translation
12. The Translation of Political Language
13. Translation as an Instrument of Linguistic, Cultural and Literary Criticism
References
Index
「Nielsen BookData」 より