Das "Torikaebaya-monogatari" : eine vollständige Übersetzung des japanischen höfischen Romanes aud dem 12. Jahrhundert, ergänzt durch eine Kommentierung und eine umfassende kritische Bearbeitung des Werkes
著者
書誌事項
Das "Torikaebaya-monogatari" : eine vollständige Übersetzung des japanischen höfischen Romanes aud dem 12. Jahrhundert, ergänzt durch eine Kommentierung und eine umfassende kritische Bearbeitung des Werkes
[s.n.], 1979
- タイトル別名
-
とりかえばや物語
- 統一タイトル
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Translation of: とりかえばや物語
Thesis (Ph. D.)--Johann Wolfgang Goethe-Universität zu Frankfurt am Main, 1979
Bibliography: p. 327-330
Includes index