Composizioni da camera per canto e pianoforte
Author(s)
Bibliographic Information
Composizioni da camera per canto e pianoforte
Zen-on Music, c1970
中声用
Printed Music(Full Score)
- Other Title
-
ドニゼッティ歌曲集
- Uniform Title
Available at 45 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
For medium voice and piano
Italian, French, and German words
Includes critical notes
"歌詞対訳": p. 168-187
Contents of Works
- Ah! rammenta, o bella Irene : cavatina = ああ美しいイレーネよ思い出しておくれ
- A mezzanotte : arietta = 真夜中に
- Amore e morte : arietta = 愛と死
- È morta = あの女は死んだ
- Eterno amore e fé = 久遠の愛と誠
- Il barcaiolo : barcarola = 舟人
- Il pescatore : ballata = 漁夫
- Il sospiro = 溜め息
- La conocchia : canzone napoletana = 糸巻き
- La corrispondenza amorosa = 愛の文通
- La derniére nuit d'un novice (L'ultima notte di un novizio) = 見習い僧の最後の夜
- La lotananza : arietta = 遥かに
- La mère et l'enfant = 母と子
- L'amor funesto = 不吉な死
- La ninna nanna = 子守歌
- La Sultana = サルタンの妃
- La zingara = ジプシーの女
- Le crépuscule : romanza = 曙
- Lu trademiento : canzone napoletana = 裏切り
- Meine Liebe (L'amor mio) = わたしの愛
- Me voglio fà 'na casa : canzone napoletana = わたしは家をつくりたい
- Ne ornerà la bruna chioma : scena e cavatina = 褐色の髪を飾るだろう
- Su l'onda tremola = 波の上に
- Una lacrima : preghiera = 一滴の涙