書誌事項

Jokes and their relation to the unconscious

Sigmund Freud ; translated from the German and edited by James Strachey ; the present volume edited by Angela Richards

(The Penguin Freud library, vol. 6)

Penguin Books, 1991

タイトル別名

Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten

大学図書館所蔵 件 / 10

この図書・雑誌をさがす

注記

Translation of: Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten

Reprint. Originally published by Pelican Books, 1976

"Present English translation (by James Strachey) first published in 'The standard edition of the complete psychological works of Sigmund Freud', volume VIII, by the Hogarth Press and the Institute of Psycho-Analysis, by arrangement with Routledge & Kegan Paul, London, 1960"--T.p. verso

Bibliography: p. [305]-310

Includes indexes

内容説明・目次

内容説明

The book stands somewhat apart from the rest of Freud's writings as a study of normal, rather than pathological psychology, and, although it contains the most closely reasoned accounts of complicated psychological processes that Freud ever gave, it remains one of his most readable works. It includes a rich collection of jokes, particularly those of Jewish folk tradition, in which Freud clearly revelled. Freud deals with the unconscious and conscious sources of pleasure in jokes and wit, comedy and humour, examining the techniques of jokes, their aim, their social function and the role of the audience. He contrasts them with dreams - many of their mechanisms are similar, though their function is different. Jokes and humour allow us to release ideas and emotions which have been repressed, and the euphoria we reach is the same as "the mood of our childhood when we were ignorant of the comic, when we were incapable of jokes and when we had no need of humour to make us feel happy in our life". This volume was edited by Angela Richards. Based on James Strachey's Standard Edition, this collection of 15 volumes is the first full paperback edition of Freud's works in English.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ