The Amarna letters

Bibliographic Information

The Amarna letters

edited and translated by William L. Moran

Johns Hopkins University Press, c1992

English-language ed

Uniform Title

Tell el-Amarna tablets

Available at  / 17 libraries

Search this Book/Journal

Note

Translation of: Tell el-Amarna tablets

Originally published as: Les Lettres d'El-Amarna. Editions du Cerf , 1987

Includes bibliographical references and indexes

Description and Table of Contents

Description

An ancient inscription identified a ruin at el Amarna as "the place of the letters of the Pharaoh." Discovered there, in about 1887, were nearly four hundred cuneiform tablets containing correspondence of the Egyptian court with rulers of neighboring states in the mid-fourteenth century B.C. Previous translations of these letters were both incomplete and reflected an imperfect understanding of the Babylonian dialects in which they were written. Now William L. Moran, who has devoted a lifetime of study to the Amarna letters, has prepared an authoritative English translation. The letters provide a vivid record of high-level diplomatic exchanges that, by modern standards, are often less than diplomatic. An Assyrian ruler complains that the Egyptian king's latest gift of gold was not even sufficient to pay the cost of the messengers who brought it. The king of Babylon refuses to give his daughter in marriage to the Pharaoh without first having proof that the king's sister--already one of the Pharaoh's many wives--is still alive and well. The king of Karaduniyash complains that the Egyptian court has "detained" his messenger--for the past six years. And Egyptian vassal Rib-Hadda, writing from the besieged port of Byblos, repeatedly demands military assistance for his city or, failing that, an Egyptian ship to permit his own escape.

by "Nielsen BookData"

Details

Page Top