世界合唱曲集
著者
書誌事項
世界合唱曲集
(世界音楽全集, 8)
春秋社, 1930
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル読み
-
セカイ ガッショウ キョクシュウ
大学図書館所蔵 全9件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Words in German, French, Italian, Latin and Japanese
For chorus and piano
"歌詞及び解説": p. 255-264
収録内容
- 混聲合唱曲. Ave Maria = アーベ マリーヤ / Alcadelt
- Gloria = 榮光 / J.s. Bach
- An die Freude = 歡喜に寄す / Beethoven
- Abendständchen = 小夜の歌 / Brahms
- Dort in den Weiden steht ein Haus = 牧場に立てる家 / Brahms
- O! Schöne Nacht = お、うまし夜 / Brahms
- Halleluja = ハレルヤ / Händel
- Die Himmel erzählt die Ehre Gottes = み空は語る神の榮譽 / Hayden
- Ave verum corpus = めでたき御身 / Mozart
- Wenn die Reb im Safte schwillt = 野邊が薫れば / Jensen
- Der Jäger Abschied = 獵人の別れ / Mendelssohn
- Frühlingsahnung = 春を憶う / Mendelssohn
- Die Nachtigalle = 鶯 / Mendelssohn
- Exultato deo = 祝へ、神を / Scarlatti
- Des Tages Weihe = 誕生の讃歌 / Schubert
- Zigeunerleben = 流浪の民 / Schumann
- Gebet = 祈り / Weber
- Spinnenlied / Volksweise = 紡ぎ唄
- 男聲合唱曲. Sanctus = 聖き哉 / Cherubini
- Ständchen = 小夜の曲 / Marschner
- Wasserfahrt = 水の面はるかに / Mendelssohn
- Зйухнсмь = ヴォルガの船歌 / Russische Volkslied
- Zum Gloria = 榮光 / Schubert
- Zum Sanctus = 神聖 / Schubert
- Schlussgesang = 終末合唱 / Schubert
- Die Nacht = 夜 / Schubert
- Der träumende See = 夢みる湖 / Schumann
- Der Käfer und die Blume = かぶと虫の親爺 / Veit
- 女聲合唱曲. Ave Maria = アーベ マリーヤ / Brahms
- Der Gärtner = 園丁 / Brahms
- Laudate pueri = たゝえまつれ / Mendelssohn
- Stabat mater dolorosa = 悲める母は立てり / Pergolesi