Pseudo-Basilius, Adversus Eunomium IV-V : Einleitung, Übersetzung und Kommentar
著者
書誌事項
Pseudo-Basilius, Adversus Eunomium IV-V : Einleitung, Übersetzung und Kommentar
(Supplements to Vigiliae Christianae, v. 16)
E.J. Brill, 1992
- タイトル別名
-
Contra Eunomium
Adversus Eunomium IV-V
- 統一タイトル
-
Contra Eunomium
大学図書館所蔵 全3件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Variously attributed to Basil of Caesarea, Didymus of Alexandria, or Apollinaris of Laodicea
Includes bibliographical references (p. [211]-215) and index
内容説明・目次
内容説明
This book treats a decisive phase in the theological history of the fourth century AD. When in 360 the 'Arians' Aetius and Eunomius maintained the difference in essences between the Father and the Son and the created nature of the Holy Spirit, the theologians of Nicaean orthodoxy were challenged to develop a theory of the Homousia of the Father, Son and Holy Ghost which paved the way to the Trinitarian doctrinal decisions of the Council of Constantinople in 381.
The two books Adversus Eunomium IV-V probably form the first literary reaction to the 'Neo-Arians' and set the tone for the further development of the debate. In the MSS in which they are transmitted they follow on from the three books by Basil of Caesarea against Eunomius, but have been seen since at least the 18th century as pseudepigraphical and were probably composed by Apolinarius of Laodicea. The introduction to the present work discusses questions of authorship, identifies opponents (not only Aetius and Eunomius but also Marcellus of Ankyra), demonstrates the hitherto often questioned integrity of the tract and establishes the date of composition of Book IV as 360 and of Book V as 362/3. It also makes particularly clear the influence of contemporary philosophy. The translation follows the improved Migne text of 1886, while the commentary elucidates the often difficult content and prepares the way for further research on the interweaving of the threads of theological debate in the second half of the fourth century.
「Nielsen BookData」 より