Tai Ahoms and the stars : three ritual texts to ward off danger Tamrā dūangdāo Thai ʿĀhom : ʿēkkasān sado̜ khro̜ 3 samnūan

Bibliographic Information

Tai Ahoms and the stars : three ritual texts to ward off danger = Tamrā dūangdāo Thai ʿĀhom : ʿēkkasān sado̜ khro̜ 3 samnūan

translated and edited by B.J. Terwiel and Ranoo Wichasin

Southeast Asia Program, Cornell University, 1992

Available at  / 10 libraries

Search this Book/Journal

Note

English, Thai, and Ahom (roman and Ahom scripts)

Summary: Study of three necromantic texts in Ahom, hybrid language with Tai base and Assamese admixture, used by Tai people living in Assam, India, since 13th century

Bibliography: p. [162]-165

Includes index

Description and Table of Contents

Description

Studies on Southeast Asia 10 The ancient but not completely forgotten language of Ahom (part of a culture that once dominated the Brahmaputra Valley in India) has been marked by a lack of competent critical and scholarly study. The present authors aim to correct this: in their work they include a useful introduction to the state of Ahom studies and about linguistic problems and possibilities. The three primary texts studied are presented in their Ahom characters, in transliteration, and in translation into Thai and English, and are the subjects of both literary and historical interpretation. In the final section, the scholar J. C. Eade presents an essay entitled Astronomy in the Texts: Is there any Coherence? The relevant pages from the three original manuscripts that gave rise to the established texts are reproduced here as well.

by "Nielsen BookData"

Details

Page Top