Die Bedeutung der deutschen für die japanische Staatslehre unter der Meiji-Verfassung
著者
書誌事項
Die Bedeutung der deutschen für die japanische Staatslehre unter der Meiji-Verfassung
(Europäische Hochschulschriften = Publications universitaires européennes = European university studies, Reihe 2 . Rechtswissenschaft ; Bd. 1319)
P. Lang, c1993
大学図書館所蔵 全29件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Universität Erlangen-Nürnberg, 1992
Includes bibliographical references
内容説明・目次
内容説明
1889 wurde die erste japanische Verfassung im modernen Sinne - die sogenannte Meiji-Verfassung - nach preussischem Vorbild erlassen. Somit stand die deutsche Staatslehre Pate bei der Entwicklung einer japanischen Staatslehre. Dabei wurden deutsche Ideen mit japanischen Traditionen verschmolzen. Insbesondere der Tennoismus und der damit zusammenhangende Kokutai-Begriff haben im Rezeptionsprozess die ursprungliche Bedeutung bzw. Funktion der deutschen Lehren verandert. In der vorliegenden Arbeit wird diese Problematik anhand eines Uberblicks des Kodifikationsprozesses der Meiji-Verfassung und einer Analyse der Lehren der drei fuhrenden japanischen Wissenschaftler der damaligen Zeit im Vergleich mit den jeweils von ihnen ubernommenen deutschen Lehren betrachtet."
「Nielsen BookData」 より