Translation, history, culture : a sourcebook

Bibliographic Information

Translation, history, culture : a sourcebook

edited by André Lefevere

(Translation studies / general editors, Susan Bassnett and André Lefevere)

Routledge, 1992

  • : pbk

Other Title

Translation/history/culture : a sourcebook

Available at  / 21 libraries

Search this Book/Journal

Note

A collection of texts in English with commentary of writings about translation originally written in English, French, German, and Latin between the birth of Cicero in 106 B.C. and the death in 1931 of Ulrich von Willamowitz-Mollendorff

Includes bibliographical references (p. [172]-173) and index

Description and Table of Contents

Volume

ISBN 9780415076975

Description

The most important and productive statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s are collected in this book. Arranged thematically around the main topics which recur over the centuries - power, poetics, universe of discourse, language, education - it contains texts previously unavailable in English, and translated here for the first time from classical, Medieval, and Renaissance Latin, from French and from German. As the first survey of its kind in both scope and selection it argues that translation commands a central position in the shaping of European literatures and cultures. ^Translation/History/Culture creates a framework for further study of the history of translation in the West by tracing European historical thought about translation, and discussing the topicality of many of the texts included.

Table of Contents

Introduction 1. The role of ideology in the shaping of a translation 2. The power of patronage 3.Poetics 4.Universe of discourse 5.Translation, the development of language and education 6. The technique of translating 7. Central texts and central cultures 8. Longer statements Bibliographical references Index
Volume

: pbk ISBN 9780415076982

Description

Statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s are collected in this book. Arranged thematically around the main topics which recur over the centuries - power, poetics, universe of discourse, language, education - "Translation/History/Culture" contains many texts previously unavailable in English, and translated here for the first time from classical, Medieval, and Renaissance Latin, from French and from German. The text argues that translation commands a central position in the shaping of European literatures and cultures. "Translation/History/Culture" creates a framework for further study of the history of translation in the west by tracing European historical thought about translation, and discussing the topicality of many of the texts included.

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top