Die Orationes Homeri des Leonardo Bruni Aretino : kritische Edition der lateinischen und kastilianischen Übersetzung mit Prolegomena und Kommentar
Author(s)
Bibliographic Information
Die Orationes Homeri des Leonardo Bruni Aretino : kritische Edition der lateinischen und kastilianischen Übersetzung mit Prolegomena und Kommentar
(Mnemosyne : bibliotheca classica Batava, Supplementum ; 126)
E.J. Brill, 1993
Available at 10 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Includes Leonardo Bruni's Latin and Castilian translations of Prohemium in orationes Homeri, Argumentum, and Orationes Homeri, three speeches from the 9th book of the Iliad
Based on the author's mémoire de maîtrise--Université de Paris-Sorbonne, 1985/86
Includes bibliographical references (p. [237]-244) and indexes
Description and Table of Contents
Description
Leonardo Bruni Aretino (c. 1370-1444) was one of the most gifted and prolific translators of Greek authors in the early Italian Renaissance and a bestseller whose works often circulated in more than a hundred manuscripts. Moreover, Homer ranks as the most admired Greek poet in the Renaissance.
The 'Orationes Homeri', i.e. Bruni's translation of three speeches from the embassy scene, are of focal interest in the studies of Renaissance literature in its many aspects: survival of ancient authors and their influence on Renaissance literature and literary theory, translation theory and practice, knowledge of Greek poetic language.
This first critical edition with an introduction and a systematic commentary presents the 'Orationes Homeri' in comparison with other works of Bruni and translations of Homer by other humanists. It includes the part of the Lorenzo Valla version corresponding to the 'Orationes Homeri' and the Castilian version of the 'Orationes Homeri', which is the first vernacular translation of Homer.
by "Nielsen BookData"