Arie antiche italiane イタリア古典声楽曲集
著者
書誌事項
Arie antiche italiane = イタリア古典声楽曲集
Kyo-Gei Music, 1989-
Per soprano e tenore = 高声用
- 1
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル読み
-
Arie antiche italiane = イタリア コテン セイガク キョクシュウ
大学図書館所蔵 全17件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
For voice and piano
Italian words; also printed as text with Japanese translation
Includes Japanese notes for performance and Italian pronounciation
収録内容
- Amarilli = アマリッリ / Caccini, G.
- Dimmi, Amor = 私に告げて、愛の神よ / Del Leuto, A.
- Lasciatemi morire! = 私を死なせて! / Monteverdi, C.
- Vittoria, vittoria! = 勝利だ、勝利だ! / Carissimi, G. G.
- Star vicino = 近くにいること / Rosa, S.
- Intorno all'idol mio = 私の偶像の回りに / Cesti, P. A.
- Tu mancavi a tormentarmi = お前は私を苦しめ足りなかった / Cesti, P. A.
- Deh, più a me non v'ascondete = ああ、もう私から身を隠さないで / Bononcini, G. M.
- Pietà, Signore! : Aria di chiesa = 哀れみたまえ、主よ! : 教会のアリア / Stradella, A.
- Dormi, bella = 眠っているの、美しい人よ / Bassani, G. B.
- Tu lo sai = お前は知っている / Torelli, G.
- Chi vuole innamorarsi = 恋をしたいと望む人は / Scarlatti, A.
- Già il sole dal Gange = すでに太陽はガンジス川から / Scarlatti, A.
- Le violette = すみれ / Scarlatti, A.
- O cessate di piagarmi = 私を傷付けるのをやめるか / Scarlatti, A.
- Se Florindo è fedele = もしフロリンドが誠実な人なら / Scarlatti, A.
- Se tu della mia morte = もしもお前が私の死の / Scarlatti, A.
- Sento nel core = 私は心の中に感じる / Scarlatti, A.
- Son tutta duolo = 私は悲しみでいっぱいです / Scarlatti, A.
- Toglietemi la vita ancor = 我が命をも奪いたまえ / Scarlatti, A.
- Pur dicesti, o bocca bella = まさにお前は言った、おお美しい唇よ / Lotti, A.
- Caro laccio, dolce nodo = いとしいわなよ、甘美な結び目よ / Gasparini, F.
- Lasciar d'amarti = お前を愛するのをやめることは / Gasparini, F.
- Per la gloria d'adorarvi = あなたを愛するという名誉のために / Bononcini, G. B.
- Sebben, crudele = たとえ、残酷な人よ / Caldare, A.
- Selve amiche = 心親しき森よ / Caldare, A.
- Danza, danza = 踊れ、踊れ / Durante, F.
- Vergin, tutto amor = 愛に満てる聖処女 / Durante, F.
- Ah! mio cor, schernito sei = ああ!私の心よ、お前はあざ笑われた / Händel, G. F.
- Lascia ch'io pianga = 私を泣かせてください / Händel, G. F.
- Ombra mai fù : Largo = かつて木陰は : ラールゴ / Händel, G. F.
- Quella fiamma che m'accende = 私を燃やすあの炎 / Marcello, B.
- Nina = ニーナ / Pergolesi, G. B.
- Se tu m'ami = もしもあなたが私を愛するなら / Pergolesi, G. B.
- O del mio dolce ardor = おお、私の甘美な情熱が / Gluck, C. W.
- Notte, Dea del mistero = O nuit Déesse du mystère = 夜よ、神秘の女神よ / Piccinni, N.
- Chi vuol la zingarella = ジプシー娘をお望みの方はどなた / Paisiello, G.
- Il mio ben quando verrà = 私のいとしい人が来たら / Paisiello, G.
- Nel cor più non mi sento = 心の中にもはや私は感じない / Paisiello, G.
- Piacer d'amor = Plaisir d'amour = 愛の喜び / Martini, J. P.
- Caro mio ben = いとしい私の恋人 / Giordani, G.