Bibliographic Information

The metamorphoses of Ovid

translated freely into verse by David R. Slavitt

Johns Hopkins University Press, c1994

  • hc
  • pbk

Other Title

Metamorphoses

Available at  / 8 libraries

Search this Book/Journal

Note

Includes index

Description and Table of Contents

Volume

hc ISBN 9780801847974

Description

"The mark of success in a poet's career", writes David Slavitt, "was an epic that might stand on the shelf alongside Virgil's. But how was a poet like Ovid, with a more intimate, livelier, funnier and more self-mocking sensibility, to attempt such a thing? The epic form was not, I think, immediately congenital, and my guess is that Ovid recognized this himself. Accordingly, he transformed the epic, playing against its grain a lot of the time, and escaping its severe organizational and thematic demands by transforming it into something altogether different. The first metamorphosis, then, is of the idea of the epic itself". Written between AD 2 and 8, Ovid's long poem the "Metamorphoses" gave to a great number of Greek and Roman myths the form in which they are known today. David Slavitt, translator of "Ovid's Poetry of Exile", has fashioned a new English verse translation of what is perhaps the best known work of one of western civilization's major poets. In Slavitt's freely inventive but emotionally accurate renderings, the voice of Ovid speaks again to a new generation of readers.
Volume

pbk ISBN 9780801847981

Description

First published in 8 A.D. when he was 52, Ovid's epic poem contains profoundly entertaining tales of Adonis, Midas, Apollo, Icarus, and many others. (Poetry)

by "Nielsen BookData"

Details

Page Top