Using large corpora
著者
書誌事項
Using large corpora
MIT Press, 1994
大学図書館所蔵 全57件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
"A Bradford book."
Includes bibliographies and index
内容説明・目次
内容説明
Using Large Corpora identifies new data-oriented methods for organizing and analyzing large corpora and describes the potential results that the use of large corpora offers.
Today, large corpora consisting of hundreds of millions or even billions of words, along with new empirical and statistical methods for organizing and analyzing these data, promise new insights into the use of language. Already, the data extracted from these large corpora reveal that language use is more flexible and complex than most rule-based systems have tried to account for, providing a basis for progress in the performance of Natural Language Processing systems. Using Large Corpora identifies these new data-oriented methods and describes the potential results that the use of large corpora offers. The research described shows that the new methods may offer solutions to key issues of acquisition (automatically identifying and coding information), coverage (accounting for all of the phenomena in a given domain), robustness (accommodating "real data" that may be corrupt or not accounted for in the model), and extensibility (applying the model and data to a new domain, text, or problem). There are chapters on lexical issues, issues in syntax, and translation topics, as well discussions of the "statistics-based" vs. "rule-based" debate. ACL-MIT Series in Natural Language Processing.
目次
- Introduction to the special issue on computational linguistics using large corpora, Kenneth W. Church and Robert L. Mercer
- generalized probabilistic LR parsing of natural language (corpora) with unification-based grammars, Ted Briscoe and John Carroll
- accurate methods for the statistics of surprise and coincidence, Ted Dunning
- a program for aligning sentences in bilingual corpora, William A. Gale and Kenneth W. Church
- structural ambiguity and lexical relations, Donald Hindle and Mats Rooth
- text-translation alignment, Martin Kay and Martin Roescheisen
- retrieving collocations from text - Xtract, Frank Smadja
- using register-diversified corpora for general language studies, Douglas Biber
- from grammar to lexicon - unsupervised learning of lexical syntax, Michael R. Brent
- the mathematics of statistical machine translation - parameter estimation, Peter F. Brown et al
- building a large annotated corpus of English - the Penn treebank, Mitchell P. Marcus et al
- lexical semantic techniques for corpus analysis, James Pustejovsky et al
- coping with ambiguity and unknown words through probabilistic models, Ralph Weischedel et al.
「Nielsen BookData」 より