Bilingual women : anthropological approaches to second-language use
著者
書誌事項
Bilingual women : anthropological approaches to second-language use
(Cross-cultural perspectives on women, v. 9)
Berg, 1994
- : hbk
- : pbk
大学図書館所蔵 全36件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references and index
内容説明・目次
内容説明
This book studies women's language use in bilingual or multi-lingual cultural situations. The authors - social anthropologists, language teachers, and interpreters cover a wide variety of geographical and linguistic situations, from the death of Gaelic in the Outer Hebrides, to the use of Spanish by Quechua and Aymara women in the Andes. Certain common themes emerge: dominant and sub-dominant languages, women's use of them; ambivalent attitudes towards women as translators, interpreters and writers in English as a second language; and the critical role of women in the survival (or death) of minority languages such as Gaelic and Breton.
目次
P. Burton, Women and Second-Language Use: An Introduction - A. Spedding, Open Castilian, Closed Aymara? Bilingual Women in the Yungas of La Paz, Bolivia - P. Harvey, The Presence and Absence of Speech in the Communication of Gender - C. Humphrey, Casual Chat and Ethnic Identity: Women's Second-Language Use among Buryats in the USSR - N. Chinchaladze and T. Dragadze, Women and Second-Language Knowledge in Rural Soviet Georgia: An Outline - M. McDonald, Women and Linguistic Innovation in Brittany - E. Constantinidou, The `Death' of East Sutherland Gaelic: Death by Women? - J. Burke, French: No One's Language, Therefore Everyone's Language: Convent Speech Lower Zaire - S. Mascarenhas-Keyes, Language and Diaspora: The Use of Portuguese, English and Konkani by Catholic Goan Women - L. Hong, A Note on My Experience as a Student, a Teacher and an Interpreter of English in China - K.K. Dyson, Forging a Bilingual Identity: A Writer's Testimony - E. Tonkin, Engendering Language Differences
「Nielsen BookData」 より