書誌事項

名歌曲集 = Celebrated songs

平井康三郎 = Kōzaburō Y. Hirai

音楽之友社, 1964-1994

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

楽譜(印刷)(スコア)

タイトル別名

平井康三郎名歌曲集

タイトル読み

メイカキョクシュウ = Celebrated songs

統一タイトル

平井, 康三郎 (1910-) -- 歌曲. 選集

大学図書館所蔵 件 / 45

この図書・雑誌をさがす

注記

Piano acc

Japanese words in characters and romanized

収録内容

  • [v.] 1. 晩秋の歌 = Autumn song / 三木羅風作詞
  • ゆりかご = Cradle song / 平井康三郎作詞
  • 月 (その一) = To the moon (no. 1) / 山村暮鳥作詞
  • 月 (その二) = To the moon (no. 1) / 山村暮鳥作詞
  • 平城山 = Over the hills of Nara / 北見志保子作詞
  • 甲斐の峡 = In the valley of Kai / 北見志保子作詞
  • 九十九里浜 = At the beach of Kujū-kuri / 北見志保子作詞
  • 五月 = May / 林古渓作詞
  • わがうた = My songs / 林古渓作詞
  • ふるさとの = Oh, my native place! / 石川啄木作詞
  • こもりゐの = Solitude / 北見志保子作詞
  • この道や = Autumn solitude / 松尾芭蕉
  • 旅に病みて = The last song / 松尾芭蕉作詞
  • 大き聖 = "Dōgen" the great priest / 齋藤茂吉作詞
  • しぐれに寄する抒情 = A lyric to the rain / 佐藤春夫作詞
  • 秘唱 = My secret melody / 西條八十作詞
  • 淺間山 = Volcano "Asama" / 北見志保子作詞
  • 友 = To a friend / 川上小夜子作詞
  • 和泉式部の歌 = 5 Izumishikibu songs
  • [v.] 2. 春三題 = Three songs of spring / 佐伯周作詞
  • 夜曲 = Serenade / 内田巌作詞
  • 秋くさ = Autumn flower / 佐藤春夫作詞
  • 三つの輓歌 : 亡き子に = Three elegies / 鈴木松子作詞
  • 酒の歌四章 = 4 songs of Sake / 若山牧水作詞
  • 母の歌四章 = 4 songs of mother / 若山牧水作詞
  • 大和路 = Late spring in old Nara / 川上小夜子作詞
  • 追分宿 = At the village of Oiwake / 加藤省吾作詞
  • みだれ髪 / 与謝野晶子作詞
  • [v.] 3. あるは丘べを = Aruwa okabe wo / 三好達治作詞
  • 別れの歌 (邦訳) = Wakare no Uta / バイロン原詩 ; 竜口直太郎訳詩
  • 別れの歌 (原詩)= When We Two Parted / Lord Byron作詞
  • 組曲「四季の歌」= Shiki no Uta / 大塚貞寿作詞
  • 愛しきふるさと = Kanashiki Furusato / 北見志保子作詞
  • 組曲「新春三題」= Shinshun Sandai / 勝承夫作詞
  • 山茶花 = Sazanka / 村上藤太作詞
  • 太陽は = Taiyō wa / 薩摩忠作詞
  • 噴水 = Funsui / 武鹿悦子作詞
  • ヴェスヴィアス = Vesuvius / 勝承夫作詞
  • 自然よ = Shizen yo / 新川和江作詞
  • 淡雪の歌 = Awayuki no Uta / 宮沢章二作詞
  • 野の花 = No no Hana / 水上不二作詞
  • [v.] 4. 歌曲集「春光」 = Spring gleam / 南原繁作詞
  • のうぜんかづら = A great trumpet-flower / 佐伯孝夫作詞
  • 野のかおり = Wild smell / 高村喜美子作詞
  • 水仙 = A daffodil / 中村千尾|作詞|スイセン
  • 萩の町から = From Hagi-town / 藪田義雄作詞
  • 芙蓉の花のうた = Lotus-flower song / 小林純一作詞
  • 停泊の灯 = Light of anchorage / 勝承夫作詞
  • 海雀 (その1) = An auk (no. 1) / 北原白秋作詞
  • 海雀 (その2) = An auk (no. 2) / 北原白秋作詞
  • 海雀 (その3) = An auk (no. 3) / 北原白秋作詞
  • [v.] 5. うぬぼれ鏡 = Vanity mirror / 小黒恵子作詩
  • 真珠のなげき = Lament of the pearl / 持田勝穂作詩
  • 小面幻想 = "Female mask" fantasy / 鶴岡千代子作詩
  • 唄文 = Poetic letter / 後藤一夫作詩
  • 蟻 (A) = Ant (A) / 西條八十作詩
  • 幌馬車 = Covered wagon / 西條八十作詩
  • 湖水幻想 = A lake fantasy / 宮澤章二作詩
  • 組曲「ひとり歌へる」 : 南都にて = Song to myself : in the ancient city, Nara / 由比晋作歌
  • [v.] 6. 組曲「春の歌」三章 = Songs of spring / 由比晋作歌
  • 茉莉花の : 嫁ぎゆく子に = On my daughter's wedding / 勝承夫作詩
  • 流氷の町 = A town of drift ice / 山本和夫作詩
  • 花盗人 = Flower hunter / 鶴岡千代子作詩
  • 借景 = In my garden / 中山知子作詩
  • フグなんてフグなんて = Song of the globefish / 宮澤章二作詩
  • 季節のこえ : ソプラノ・テナー二重唱 = Voice of the season : duo / 宮澤章二作詩
  • むじなに嫁女がくるそうな : ソプラノ・バリトン二重唱 = Marriage of the lacoons : duo / 藪田義雄作詩

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA24645263
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    1 score (6 v.)
  • 大きさ
    31 cm
  • 分類
  • 件名
  • 統一タイトルID
ページトップへ