Pure Yoga : a translation from the Sanskrit into English of the tāntrik work, the Gheraṇḍasaṃhitā, with a guiding commentary

Bibliographic Information

Pure Yoga : a translation from the Sanskrit into English of the tāntrik work, the Gheraṇḍasaṃhitā, with a guiding commentary

by Yogī Praṇavānanda ; edited with introduction by Tony Rodriguez, Kanshi Ram

Motilal Banarsidass Publishers, 1992

Available at  / 2 libraries

Search this Book/Journal

Note

English and Sanskrit

Description and Table of Contents

Description

Translators and commentators have constantly and shortsightedly referred to the Gheranda Samhita as a Hatha-Yoga classic. Normally presented as the most basic and material of all yogas, it is understood quite literally by all sorts of authorities and grossly interpreted by guru and disciple alike. Such teachings, when partially grasped and separated from the whole, constitute a poor caricature of the Sacred Science. The same is true of so many 'exciting' and 'new' meditation techniques being propounded nowadays; transcendent only in their refined materialism, in the "What's in it for me" attitude. Such reflections have prompted the author to reveal, for the first time, many of the inner or spiritual aspects of this Pure Yoga treatise. Hence the present work, which is much more than just Hatha-Yoga teachings, as popularly and most improperly understood. Though whole and eternal, Yoga is constantly being lost; it is also constantly being found. Wise indeed is he who finds it.

by "Nielsen BookData"

Details

  • NCID
    BA24846968
  • ISBN
    • 812080922X
  • LCCN
    92909251
  • Country Code
    ii
  • Title Language Code
    eng
  • Text Language Code
    engsan
  • Place of Publication
    Delhi
  • Pages/Volumes
    xxii, 189 p.
  • Size
    23 cm
  • Classification
  • Subject Headings
Page Top