書誌事項

Zarzuelas

Erato , Manufactured and distributed by Warner Music Japan, p1994

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

永遠の別れ : カレーラス、サルスエラを歌う

The passion of Spain

この図書・雑誌をさがす
注記

For 1 or 2 voices and orchestra

Sung in Spanish

Isabel Rey, soprano ; José Carreras, tenor ; English Chamber Orchestra ; Enrique Ricci, conductor

Recorded: 1994年1月6-14日、ロンドン、ヘンリー・ウッド・ホール

Compact disc

Texts in Spanish with Japanese translations

Erato: WPCS-4270

"4509-95789-2"--Label

Label no. of another issue: WPCS-11065

収録内容
  • Canto a la espada = 剣に寄せる歌 : 「旅宿エル・セビリャーノの客」より / Guerrero
  • Jota de Perico = ペリーコのホタ : 「エル・ギタリーコ」より / Soriano
  • Si Torero quiero sé = そうとも、おれは闘牛士になる : 「山猫」より / Penella
  • No quireo que sepa que aqui vengo yo = ここへ私が来たことを知られたくないの : 「ボヘミアンたち」より / Vives
  • Relato de Rafael = ラファエルの物語 : 「嘆きの聖母像」より / Serrano
  • Adiós para siempre = 永遠の別れ : 「王族の血」より / Balaguer, Luna
  • No hay que quitar los hilvanes = 仕付け糸を外してはだめ : 「ラバピエスの理容師」より / Barbieri
  • Me llaman la primorosa = 皆が私をべっぴんと呼ぶ : 「セビーリャの理髪師」より / Nieto, Gimenes
  • Amor mi raza sabe conquistar = 恋人よ、わたしの種族は : 「くちづけの伝説」より / Soutullo, Vert
  • Granadias = グラナディーナス : 「移民たち」より / Barrera, Calleja
  • No puede ser = そんなことはありえない : 「港の酒場女」より / Sorozábal
  • Dúo-Jota = 二重唱 : ホタ : 「ラ・アフリカーナの二重唱」より / Caballero
  • Te quiero morena = 小麦色の娘よ、きみが好きだ : 「だて男連盟」より / Serrano
詳細情報
  • NII書誌ID(NCID)
    BA24966788
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    spa
  • 本文言語コード
    spa
  • 出版地
    [Paris],[Japan]
  • ページ数/冊数
    1 sound disc (55 min.)
  • 大きさ
    4 3/4 in.
  • 付属資料
    1 pamphlet
  • 分類
  • 件名
ページトップへ