One speaker, two languages : cross-disciplinary perspectives on code-switching
Author(s)
Bibliographic Information
One speaker, two languages : cross-disciplinary perspectives on code-switching
Cambridge University Press, 1995
- : hard
- : pbk
Available at 82 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
"European Science Foundation"--Cover
Includes bibliographies and index
Description and Table of Contents
Description
Code-switching - the alternating use of several languages by bilingual speakers - does not usually indicate lack of competence on the part of the speaker in any of the languages concerned, but results from complex bilingual skills. The reasons why people switch their codes are as varied as the directions from which linguists approach this issue, and raise many sociological, psychological, and grammatical questions. This volume of essays by leading scholars brings together the main strands of current research in four major areas: the policy implications of code-switching in specific institutional and community settings; the perspective of social theory on code-switching as a form of speech behaviour in particular social contexts; the grammatical analysis of code-switching, including the factors that constrain switching even within a sentence; and the implications of code-switching in bilingual processing and development.
Table of Contents
- 1. Introduction Lesley Milroy and Pieter Muysken
- Part I. Code-Switching in Institutional and Community Settings: 2. Bilingual speech of migrant people Louise Dabene and Daniele Moore
- 3. Code-switching in the context of dialect/standard language relations Anna Giacolone-Ramat
- 4. Code-switching in community, regional and national repertoires Penelope Gardner-Chloros
- 5. Code-switching in the classroom Marilyn Martin-Jones
- Part II. Code-Switching and Social Life: 6. The pragmatics of code-switching Peter Auer
- 7. A social network approach to code-switching Lesley Milroy and Li Wei
- 8. Code-switching and the politics of language Monica Heller
- Part III. Grammatical Constraints on Code-Switching: 9. Code-switching and grammatical theory Pieter Muysken
- 10. Patterns of language mixture Shana Poplack and Marjory Meechan
- 11. A lexically based production model of code-switching Carol Myers-Scotton
- Part IV. Code-Switching in Bilingual Development and Processing: 12. A psycholinguistic approach to code-switching Francois Grosjean
- 13. Code-switching in bilingual first language acquisition Regina Koeppe and Jurgen M. Meisel
- 14. The code-switching behaviour of adults with language disorders Kenneth Hyltenstam
- Conclusion
- 15. Code-switching research as a theoretical challenge Andree Tabouret-Keller.
by "Nielsen BookData"