Twelve plays of the noh and kyōgen theaters
Author(s)
Bibliographic Information
Twelve plays of the noh and kyōgen theaters
(Cornell University East Asia papers, no. 50)
East Asia Program, Cornell University, 1990, c1988
rev. ed
Available at / 8 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
Bibliography: p. 243-253
List of titles in the series: p. 255-257
Contents of Works
- Unoha = 鵜羽 / translated by Jeanne Paik Kaufman
- Miwa = 三輪 / translated by Nonica Bethe
- Unrin'in = 雲林院 / translated by Earl Jackson, Jr
- Kakitsubata = 杜若 / translated by Susan Blakeley Klein
- Saigyozakura = 西行桜 / translated by Eileen Katō
- Genji kuyō = 源氏供養 / translated by Janet Goff
- Ikarikazuki = 碇潜 / translated by J. Philip Gabriel
- Yoshino Shizuka = 吉野靜 / translated by Etsuko Terasaki
- Ōeyama = 大江山 / translated by H. Mack Horton
- Bōshibari = 棒縛 / translated by Eileen Katō
- Semi = 蝉 / translated by Carolyn Haynes
- Hōshigahaha = 法師が母 / translated by Carolyn Haynes
Description and Table of Contents
Description
"This remarkable anthology of... plays is a harbinger of a new age in Japanese theatre studies and will be considered a pivotal work in the future.... The closing essay by editor Karen Brazell on 'the nature of noh' is a gem of insight and information."-Monumenta Nipponica
by "Nielsen BookData"