Twelve plays of the noh and kyōgen theaters
著者
書誌事項
Twelve plays of the noh and kyōgen theaters
(Cornell University East Asia papers, no. 50)
East Asia Program, Cornell University, 1990, c1988
rev. ed
大学図書館所蔵 件 / 全8件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Bibliography: p. 243-253
List of titles in the series: p. 255-257
収録内容
- Unoha = 鵜羽 / translated by Jeanne Paik Kaufman
- Miwa = 三輪 / translated by Nonica Bethe
- Unrin'in = 雲林院 / translated by Earl Jackson, Jr
- Kakitsubata = 杜若 / translated by Susan Blakeley Klein
- Saigyozakura = 西行桜 / translated by Eileen Katō
- Genji kuyō = 源氏供養 / translated by Janet Goff
- Ikarikazuki = 碇潜 / translated by J. Philip Gabriel
- Yoshino Shizuka = 吉野靜 / translated by Etsuko Terasaki
- Ōeyama = 大江山 / translated by H. Mack Horton
- Bōshibari = 棒縛 / translated by Eileen Katō
- Semi = 蝉 / translated by Carolyn Haynes
- Hōshigahaha = 法師が母 / translated by Carolyn Haynes
内容説明・目次
内容説明
"This remarkable anthology of... plays is a harbinger of a new age in Japanese theatre studies and will be considered a pivotal work in the future.... The closing essay by editor Karen Brazell on 'the nature of noh' is a gem of insight and information."-Monumenta Nipponica
「Nielsen BookData」 より