How we found America : reading gender through East-European immigrant narratives
著者
書誌事項
How we found America : reading gender through East-European immigrant narratives
University of North Carolina Press, c1995
- : cloth
- : pbk
大学図書館所蔵 全15件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references (p. 331-345) and index
内容説明・目次
- 巻冊次
-
: cloth ISBN 9780807822036
内容説明
Until now, the East European canon in American literature has been dominated by male dissident figures such as Brodsky, Milosz, and Kundera. Magdalena Zaborowska challenges that canon by demonstrating the contributions of lesser-known immigrant and expatriate women writers from Poland and Russia: Mary Antin, Anzia Yezierska, Elizabeth Stern, Maria Kuncewicz, and Eva Hoffman. She maintains that gendered readings of their novels and autobiographies help us to realize that immigrant women writers offer a special perspective on what it means to leave a homeland, never to be able to truly return, to come as the 'other' to an alien land, and to undergo the multidimensional experience of finding America. Through close examination of the narrative strategies employed by these women, Zaborowksa demonstrates how their works subvert traditional ways of writing and reading the 'official' rhetoric of the American Dream, which so often suppresses 'unofficial' cultural differences. She constructs the immigrant woman's novel as a truly intercultural genre: one that embraces fiction, autobiography, and documentary; one that reflects a wide range of ethnic and cultural backgrounds; and one that foregrounds issues of canon revision, gender identity, and multiculturalism.
Originally published 1995.
A UNC Press Enduring Edition -- UNC Press Enduring Editions use the latest in digital technology to make available again books from our distinguished backlist that were previously out of print. These editions are published unaltered from the original, and are presented in affordable paperback formats, bringing readers both historical and cultural value.
- 巻冊次
-
: pbk ISBN 9780807845097
内容説明
Until now, the East European canon in American literature has been dominated by male dissident figures such as Brodsky, Mi losz, and Kundera. Magdalena Zaborowska challenges that canon by demonstrating the contributions of lesser-known immigrant and expatriate women writers from Poland and Russia: Mary Antin, Anzia Yezierska, Elizabeth Stern, Maria Kuncewicz, and Eva Hoffman. She maintains that gendered readings of their novels and autobiographies help us to realize that immigrant women writers offer a special perspective on what it means to leave a homeland, never to be able to truly return, to come as the 'other' to an alien land, and to undergo the multidimensional experience of finding America. Through close examination of the narrative strategies employed by these women, Zaborowksa demonstrates how their works subvert traditional ways of writing and reading the 'official' rhetoric of the American Dream, which so often suppresses 'unofficial' cultural differences. She constructs the immigrant woman's novel as a truly intercultural genre: one that embraces fiction, autobiography, and documentary; one that reflects a wide range of ethnic and cultural backgrounds; and one that foregrounds issues of canon revision, gender identity, and multiculturalism. Originally published 1995. A UNC Press Enduring Edition -- UNC Press Enduring Editions use the latest in digital technology to make available again books from our distinguished backlist that were previously out of print. These editions are published unaltered from the original, and are presented in affordable paperback formats, bringing readers both historical and cultural value.
「Nielsen BookData」 より