Song album
著者
書誌事項
Song album
Zen-on Music Co., c1994
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル別名
-
リムスキイ=コルサコフ歌曲集
大学図書館所蔵 全15件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
For voice and piano
Russian words; also printed as texts with Japanese translations
収録内容
- 薔薇は夜鶯に魅せられ = Enslaved by the rose, the nightingale
- 子守歌 = Lullaby
- 松と棕櫚 = The pine and the palm
- グルジアの丘の上に = On the hills of Georgia
- 使者 = The messenger
- 静かに夕べはくれゆき = Quietly evening falls
- ヘブライの歌 = Hebrew song
- 私は信じる愛されていると = I believe I love
- ズライカの歌 = Zuleika's song
- 色褪せた薔薇色に遠く西空はくれゆき = The west dies out in pallid rose
- 真夜中の空を = Across the midnight sky
- 何を夜の闇の中で = Of what I dream in the quiet night
- 私はいつもの時に洞窟であなたを待った = I waited for thee in the grotto at the appointed hour
- 私は悲しい = I am unhappy
- たなびき流れる雲はまばらになり = The clouds begin to scatter
- 雲雀の歌は高らかに = The lark sings louder
- 高みから吹く風のように = Not the wind, blowing from the heights
- 香ばしく爽やかなおまえの華やかな花輪 = Cool and fragrant is thy garland
- こだま = The echo
- 八行詩 = The octave
- 波は砕け、打ち寄せしぶきをあげる = The wave breaks into spray
- 海は泡立たず、波は打ち寄せず = Not a sound from the sea
- アンチャール : 死の樹 = The upas tree
- 予言者 = The prophet
- 乙女と太陽 = The maiden and the sun
- 我が日々は緩やかに流れ行き = Slowly drag my days
- 美しい女よ私の前で歌うな = Do not sing me, o lovely one
- しぼめる花 = Withered flower
- 雨の日は暮れゆき = The rainy day has waned