Bibliographic Information

Äquivalenz bei der Translation

herausgegeben von Gert Jäger und Albrecht Neubert ; [herausgegeben von der Sektion Theoretische und Angewandte Sprachwissenschaft der Karl-Marx-Universität Leipzig in Abstimmung mit Intertext, Fremdsprachendienst der DDR und der Vereinigung der Sprachmittler der DDR beim VDJ]

(Übersetzungswissenschaftliche Beiträge, 5)

Verlag Enzyklopädie, 1982

Available at  / 3 libraries

Search this Book/Journal

Note

German and Russian

"Gemeinschaftspublikation von Angehörigen der Sektion Theoretische und Angewandte Sprachwissenschaft der Karl-Marx-Universität Leipzig und Wissenschaftlern des Moskauer Staatlichen Pädagogischen Instituts für Fremdsprachen 'Maurice Thorez' und ... zugleich als Fortsetzung der 1977 in dieser Reihe erschienenen Gemeinschaftspublikation 'Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation' ... "--P. 4

Bibliography: p. 133-138

Contents of Works

  • Die Synthesis der Übersetzungswissenschaft / R. Růžička
  • Textsemantische Bedingungen für die Translation / A. Neubert
  • Kommunikativnaja lingvistika i perevod / G.V. Kolšanskij
  • Kommunikative und maximale Äquivalenz von Texten / G. Jäger, D. Müller
  • Urovni ėkvivalentnosti i modeli perevoda / A.D. Švejcer
  • Die aktuelle Bedeutung als Invariante in der Translation / H. Schmidt
  • Sintaksis, semantika i perevod / L.S. Barchudarov
  • Probleme der Nutzung der Kasustheorie in der Translationslinguistik / E. Fleischmann
  • Äquivalenz, Entsprechungstypen und Techniken der Übersetzung / G. Wotjak
  • Lingvističeskie i lingvopsichologičeskie osnovy podgotovki professionalʹnych perevodčikov / V.N. Komissarov

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top