Ausgewählte Lieder für eine Singstimme und Klavier
著者
書誌事項
Ausgewählte Lieder für eine Singstimme und Klavier
Peters, [1932]
[Tiefere Stimme]
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル別名
-
Album, Ausgewählte Lieder : Tiefere Stimme
大学図書館所蔵 全27件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
German and English words
Preface in German and English
Includes 51 songs of Mörike, Geibel, Heyse, Eichendorff, Goethe etc.
Publisher's no.: Edition Peters Nr. 4290b
収録内容
- Er ist's = Song to spring : Mörike-Lieder Nr. 6
- Das verlassene Mägdlein = The forsaken maiden : Mörike-Lieder Nr. 7
- Begegnung = The meeting : Mörike-Lieder Nr. 8
- Fußreise = Wandering : Mörike-Lieder Nr. 10
- Verborgenheit = Secrecy : Mörike-Lieder Nr. 12
- Im Frühling = In the spring-time : Mörike-Lieder Nr. 13
- Auf einer Wanderung = On my wanderings : Mörike-Lieder Nr. 15
- Elfenlied = Elfin-song : Mörike-Lieder Nr. 16
- Mausfallen-Sprüchlein (das Kind geht dreimal um die Falle und spricht) = The mouser's magic verses (the child to walk three times round trap and say) : Lieder nach verschiedenen Dichtern Nr. 6 / Eduard Mörike
- Der Gärtner = The gardener : Mörike-Lieder Nr. 17
- Um Mitternacht = At midnight : Mörike-Lieder Nr. 19
- In der Frühe = In the early morning : Mörike-Lieder Nr. 24
- Denk es, o Seele = Oh soul, consider : Mörike-Lieder Nr. 39
- Schlafendes Jesuskind = Christchild asleep : Mörike-Lieder Nr. 25 / Gemalt von Franc. Albani
- Auf ein altes Bild = On gazing at an old painting : Mörike-Lieder Nr. 23
- Gebet = Prayer : Mörike-Lieder Nr. 28
- Lebe wohl = Farewell : Mörike-Lieder Nr. 36
- Gasang Weylas = Weyla's song : Mörike-Lieder Nr. 46
- Nun wandre, Maria = Now wander, sweet Mary : Spanisches Liederbuch I Nr. 3
- Die ihr schwebet = Ye that hovering : Spanisches Liederbuch I Nr. 4
- Ach, des Knaben Augen = Ah, how fair that Infant's eyes : Spanisches Liederbuch I Nr. 6
- Herr, was trägt der Boden hier = Lord, what doth the soil here bear : Spanisches Liederbuch I Nr. 9
- Klinge, klinge, mein Pandero = Ring right merry, my pandura : Spanisches Liederbuch II Nr. 1
- In dem Schatten meiner Locken = In the shadow of my tresses : Spanisches Liederbuch II Nr. 2
- Wenn du zu den Blumen gehst = Wouldst thou cull the fairest flower : Spanisches Liederbuch II Nr. 6
- Mögen alle bösen Zungen = Let the evil tongues revile : Spanisches Liederbuch III Nr. 13
- Alle gingen, Herz, zur Ruh = Now the weary rest and sleep : Spanisches Liederbuch III Nr. 21
- Bedeckt mich mit Blumen = Oh, deck me with roses : Spanisches Liederbuch IV Nr. 26
- Gesegnet sei = Give praise to Him : Italienisches Liederbuch I Nr. 4
- Auch kleine Dinge / E'en little things : Italienisches Liederbuch I Nr. 1
- Der Mond hat eine schwere Klag erhoben = The moon hath been most grievously complaining : Italienisches Liederbuch I Nr. 7
- Du denkst, mit einem Fädchen = To catch me with a little thread : Italienisches Liederbuch I Nr. 10
- Und willst du deinen Liebsten = If thou wouldst see thy lover : Italienisches Liederbuch II Nr. 17
- Heb auf dein blondes Haupt = Ah! lift up thy fair head : Italienisches Liederbuch II Nr. 18
- Benedeit die sel'ge Mutter = Blessed be the happy mother : Italienisches Liederbuch III Nr. 35
- Ich hab in Penna einen Liebsten = I have a lover true : Italienisches Liederbuch III Nr. 46
- Der Freund = The friend : Eichendorff-Lieder Nr. 1
- Der Musikant = The wandering minstrel : Eichendorff-Lieder Nr. 2
- Verschwiegene Liebe = Silent love : Eichendorff-Lieder Nr. 3
- Nachtzauber = Night's glory : Eichendorff-Lieder Nr. 8
- Heimweh = Longing for home : Eichendorff-Lieder Nr. 12
- Mignon : Goethe-Lieder Nr. 9
- Epiphanias = Epiphany : Goethe-Lieder Nr. 19
- Blumengruß = The flowers' message : Goethe-Lieder Nr. 24
- Anakreons Grab = Anacreon's grave : Goethe-Lieder Nr. 29
- Morgentau = Morning dew : Lieder nach verschiedenen Dichtern Nr. 1 (aus einem alten Liederbuche)
- Tretet ein, hoher Krieger = Now advance, haughty warrior : Lieder nach verschiedenen Dichtern Nr. 7 / Gottfried Keller
- Zur Ruh, zur Ruh = To rest, to rest : Lieder nach verschiedenen Dichtern Nr. 18 / Justinus Kerner
- Morgenstimmung = Morning Prayer : Lieder nach verschiedenen Dichtern Nr. 24 / Robert Reinick
- Über Nacht = Over night : Lieder aus der Jugendzeit Nr. 6 / Julius Sturm
- Bescheidene Liebe = Modest heart : Lieder aus der Jugendzeit Nr. 13 (Dichter unbekannt)