The Oxford book of classical verse in translation

著者

書誌事項

The Oxford book of classical verse in translation

edited by Adrian Poole and Jeremy Maule

Oxford University Press, 1995

大学図書館所蔵 件 / 16

この図書・雑誌をさがす

注記

Bibliography: p. 547-580

Includes indexes

内容説明・目次

内容説明

The debts that English poetry owes to the Classics are massive and various. But they have been richly repaid by the astonishingly inventive tradition of translation to which some of the greatest poets in the English language have contributed, including Chaucer and Jonson, Dryden and Pope, Tennyson and Ezra Pound This anthology presents the wealth of this living tradition as it has never been seen before, ranging from King Alfred to contemporary poets such as Ted Hughes, and from North America to Ireland and Scotland. It offers a vast array of responses to the song, verse, and drama of ancient Greece and Rome, and to poets themselves as varied as Homer, Sappho, and Euripides; Virgil, Ovid, and Juvenal. Organized by classical author and text, it runs from the epics of Homer to the late antique world where Greek and Latin writing both faced an emerging Christian culture, and juxtaposes English versions, sometimes of the same passage or poem, to dramatize the endless re-animation of one great poetic tradition in and through another.

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

ページトップへ