Brother Hermann's Life of the Countess Yolanda of Vianden

著者

    • Hermann, Bruder, 13th cent
    • Lawson, Richard H.

書誌事項

Brother Hermann's Life of the Countess Yolanda of Vianden

translated and with a foreword by Richard H. Lawson

(Studies in German literature, linguistics, and culture / edited by James Hardin, Medieval texts and translations)

Camden House, c1995

タイトル別名

Leben der Gräfin Iolande von Vianden

Life of the Countess Yolanda of Vianden

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Bibliography: p. [71]-72

Includes index

内容説明・目次

内容説明

First translation into English of the medieval German Leben der Graefen Iolanda, making it accessible to a wider audience. Brother Hermann was a cleric in the region of Luxembourg in the last quarter of the thirteenth century; evidence from his Life of the Countess Yolanda suggests that he was a Dominican with, perhaps surprisingly, knowledge of the Middle High German courtly epic and the poetry of other contemporaries such as Walther von der Vogelweide. The Life, written shortly after Yolanda's death in 1283, concentrates on her struggle from childhood to free herself from secular society, principally by avoiding a contracted marriage, and to enter the cloister of Marienthal, of which she became Prioress. Although Brother Hermann's epic is hagiographic in tone, the fact that he wrote itin German, not based on a Latin vita suggests that he did not regard Yolanda as a candidate for sainthood; his heroine's attempts to find fulfillment have a strong contemporary resonance. Professor Lawson's translation, thefirst ever into English prose, makes this work accessible to a more general readership.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ