The syriac version of the Hexameron by Basil of Caesarea

Bibliographic Information

The syriac version of the Hexameron by Basil of Caesarea

edited by Robert W. Thomson

(Corpus scriptorum Christianorum Orientalium, v. 550-551 . Scriptores Syri ; t. 222-223)

E. Peeters, 1995

  • [Text]: [Leuven]
  • [Text]: [France]
  • [Translation]: [Leuven]
  • [translation]: [France]

Other Title

Hexaemeron

Available at  / 6 libraries

Search this Book/Journal

Note

[Translation]: translated by Robert W. Thomson

Includes indexes

Description and Table of Contents

Description

The Syriac version of the Hexaemeron by St. Basil of Caesarea survives in Ms no. 9 of the Syriac collection in the Monastery of St. Catherine on Mount Sinai (written before 734 AD), and in fragments, of which the earliest dates from the fifthe century. It predates the surviving Greek manuscripts by four centuries. It is not a literal translation, but expands the text in a discursive manner - as is not uncommon in Syriac. The Armenian version was made from this Syriac text by the seventh century. The Syriac version of the Hexaemeron is thus valuable as a witness to the original, as a text of importance for Syriac literature, and as the intermediary for the wide diffusion of the Hexaemeron in Armenia.

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top