ヴォルフ歌曲集
著者
書誌事項
ヴォルフ歌曲集
(世界名歌曲全集, 11)
音楽之友社, 1976
High
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル読み
-
ヴォルフ カキョクシュウ
大学図書館所蔵 全12件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Japanese and German words; also printed as texts
収録内容
- Der Knabe und das Immlein = 子供と蜜蜂
- Der Tambour = 鼓手
- Das verlassene Mägdlein = 捨てられし乙女
- Fussreise = 徒歩旅行
- Verborgenheit = 陰棲
- Im Frühling = 春に
- Elfenlied = 妖精の歌
- Der Gärtner = 庭師
- Auf ein altes Bild = 古画に題す
- Schlafendes Jesuslind = 眠れる幼児イセス
- Geget = 祈り
- Gesang Weylas = ワイラの祈り
- Storchenbotschaft = こうのとりの使い
- Der Musikant = 音楽師
- Verschwiegene Liebe = 沈黙の愛
- Heimweh = 郷愁
- Migon = ミニヨン
- Der Rattenfänger = ねずみ捕り
- Epiphanias = 主顕祭
- Anakreons Grab = アナクレオンの墓
- Nun wandre, Maria = 歩め マリア
- Heb' auf dein blondes Haupt = 恋人よこちらを向いて
- Ich hab in Penna eine Liebsten = 恋人がひとりペナにいる
- Harfenspieler I = 堅琴弾き