Heiwa (peace) : peace poetry in English and Japanese

著者
書誌事項

Heiwa (peace) : peace poetry in English and Japanese

edited by Jiro Nakano and Brien Hallett

Spark M. Matsunaga Institute for Peace, University of Hawaiʿi : Distributed by University of Hawaiʿi Press, c1995

注記

English and Japanese

Includes bibliographical references

内容説明・目次

内容説明

Heiwa, which means peace in Japanese, is a bilingual poetry anthology. Its 150 poems by 105 authors from America, Brazil, Canada, England, and Japan were chosen from over 300 submissions to an international competition. The rules of the competition allowed the poets to write haiku or tanka in English or Japanese on the theme of peace. The winning poems were then translated into the other language so as to make the poetry accessible to all. As an example of the range of the poets' exploration of the theme of peace, one of the English haiku poets offered the following meditation, Sand castles/ becoming/ sand, while one of the Japanese haiku poets illustrated the importance of harmony in Japanese society by observing, Wishing to be/ a reliable mother - / I shall make sushi.

「Nielsen BookData」 より

詳細情報
ページトップへ