A poetical translation of the Fables of Phaedrus

書誌事項

A poetical translation of the Fables of Phaedrus

Christopher Smart ; edited by Karina Williamson ; introduction and bibliographical appendix by Anne Becher

(The poetical works of Christopher Smart, 6)

Clarendon Press , Oxford University Press, 1996

タイトル別名

The poetical works of Christopher Smart

大学図書館所蔵 件 / 22

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes bibliographical references and indexes

Originally published: London: Printed for J. Dodsley, 1765, in 5 books, with appendix of Gudius

内容説明・目次

内容説明

This is the first literary critical edition of Christopher Smart's translation of Phaedrus' fables, and the first literary commentary on these fables in English. Many of the best known Aesopian fables are in fact the work of the Roman poet Phaedrus, a freed slave of the first century. In the eighteenth century, Phaedrus was in the pantheon of great classical authors, while Christopher Smart was considered the outstanding fabulist of his time. Yet today, while Aesop's fables are a household name, and other works by Smart enjoy critical acclaim, Phaedrus' fables and Smart's translation of them are both largely disregarded or unknown. The fables themselves are familiar yet fresh; their social and political implications often have a startlingly contemporary flavour, and Smart's versions successfully catch the spirit and humour of the Latin originals. This edition provides a full introduction, commentary, and scholarly apparatus, and constitutes a history of the reception of the text. Also presented is the case for a possible new attribution to Smart - the Phaedrus by a Gentleman of the University of Cambridge.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA28293984
  • ISBN
    • 0198183607
  • 出版国コード
    uk
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    eng
  • 原本言語コード
    lat
  • 出版地
    Oxford,New York
  • ページ数/冊数
    xvii, 157 p.
  • 大きさ
    23 cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ