Simon Bouquet : imitations et traductions de cent dixhuict emblemes dAlciat
Author(s)
Bibliographic Information
Simon Bouquet : imitations et traductions de cent dixhuict emblemes dAlciat
(AMS studies in the emblem, no. 5)
AMS, 1996
- Other Title
-
Imitations et traduction de cent dix-huit emblèmes d'Alciat
Available at 12 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Bibliothèque nationale de France, ms. fr. 19.143 -- T.p.
A collection of imitations and translations of emblems by Alciato which were composed by Simon Bouquet around 1590. Bouquet translated them into French from the original Latin, framing them in the form of sonnets and/or long poems
Includes bibliographical references (p. 155-157) and index
Description and Table of Contents
Description
Bouquet composed his imitations and translations of Alciato's emblems around 1590. The main interest of this collection is the light it sheds on the way Alciato, a Renaissance artist, was read in France in the late 16th century.
by "Nielsen BookData"